"الوحيدون في" - Traduction Arabe en Portugais

    • os únicos
        
    • únicos na
        
    Voçês são os únicos sozinhos aqui. Consdera isto permanente. Open Subtitles أنت العزاب الوحيدون في المكان أعتبر هذا دائم
    os únicos homens num mundo cheio de mulheres sedentas de amor? Open Subtitles الرجال الوحيدون في عالم ملئ بالنساء المتعطشات للحب؟
    O edifício está a reagir a uma situação de segurança. Então, o quê, nós somos os únicos sobreviventes no mundo? Open Subtitles لذا نحن الباقون على قيد الحياة الوحيدون في العالم
    Simplesmente aconteceu serem eles os únicos na sala autorizados a fazer o que tinham que fazer. Open Subtitles فقط صادف أنهم الوحيدون في الغرفة الذين يملكون تخويلًا لعمل ماكانوا يعملونه.
    Os sicários não eram os únicos na prisão que trabalhavam para Escobar. Open Subtitles عصابة القتلة المأجورين لم يكونوا الوحيدون في السجن الذين يعملون لصالح أسكوبار
    Parece que somos os únicos na cidade. Open Subtitles يبدو أننا الوحيدون في المدينة
    E quando comprámos esta casa e disse que seríamos os únicos mexicanos aqui, lembras-te do que disseste? Open Subtitles .. وعندما اشترينا هذا المنزل وقلت أننا سنكون المكسيكيون .. الوحيدون في هذا الحيّ أتذكرين ماذا قلتِ؟
    os únicos solteiros daqui são pedófilos e conselheiras lésbicas. Open Subtitles نعم، العازبون الوحيدون في الضواحي هم المثليّون، و مستشارات المثليّات.
    Eram os únicos conhecedores de vinho num raio de 100 kms e que faziam eles atrás de mim? Open Subtitles لقد كانوا الوحيدون في الحانة على بعد 100 ميل، ما الذي كانوا يفعلونه في مراقبتيّ؟
    Vocês são os únicos dos "Angelicos" que sabem sobre o Ryan. Open Subtitles أنتم الوحيدون في لوس أنهليكوس الذين تعرفون عن راين.
    os únicos humanos em todo Universo vieram da Terra. Open Subtitles البشر الوحيدون في كل الكون قد أتوا من الأرض
    São os únicos que a utilizam na região. Open Subtitles .هم الوحيدون في الأقليم الذين يستخدمونها
    Será que somos os únicos no edifício? Open Subtitles هل نحن الوحيدون في المبنى الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus