| Que provavelmente não sou o único que fiz sexo com ela. | Open Subtitles | من المحتمل أنني لَستُ الرجلَ الوحيدَ الذي مارس الجنس معها |
| Além de mim, foste o único que esteve aqui na última hora. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، فقد كنت الوحيدَ الذي كَانَ فوق هنا في الساعة الأخيرة. |
| São os únicos que me aceitam. | Open Subtitles | هم الوحيدَ الذي سَيكونُ عِنْدَهُ ني. |
| Parece que a Debbie não foi a única que ficou com tinta nas mãos. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل ديبي لَيسَ الوحيدَ الذي حَصلَ على الطلاءِ على أيديها. |
| És a única que me pode ver. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَراني. |
| A minha disse que eu tinha sido o único a quem tocara. | Open Subtitles | امرآتي العجوز أخبرتْني أنني كُنْتُ الرجلَ الوحيدَ الذي مَسَّها أبداً. |
| Pensas que és a única pessoa que tem coisas para fazer? Acho que não. | Open Subtitles | الآن، هَلْ تَعتقدُ بأنّك الشخصَ الوحيدَ الذي لديه امور يقوم بها |
| O pastor foi o único que conseguiu lá ficar através das orações. | Open Subtitles | القَسّ كَانَ الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يبق هناك |
| Tu és o único que resta que estava envolvido no caso. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ الذي غادرت من الذي متورطَ بالقضية |
| Ele sabia que eu era o único que poderia estabelecer uma relação entre eles. | Open Subtitles | عَرفَ بأنّني كُنْتُ الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل |
| Mas digo sempre que és uma excelente aluna. Como é óbvio, não fui o único que reparou. | Open Subtitles | لكنّني أقول دائماً أنّك طالبةٌ عظيمة من الواضح أنّي لستُ الوحيدَ الذي لاحظ ذلك |
| Era o único que se importava. | Open Subtitles | هو كَانَ الوحيدَ الذي إهتمَّ. |
| Também parece que o filho da Erica não é o único que a Anna está a vigiar. | Open Subtitles | كما ظهرَ أنّ ابن (إيريكا) ليس الوحيدَ الذي تراقبه (آنا). |
| E eu não sou a única que pensa assim. | Open Subtitles | ولَستُ الوحيدَ الذي يَعتقدُ لذا. |
| Sabes, acho que és o único a achar que tens graça. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أعتقد أنت الوحيدَ الذي يَعتقدُ بأنّك مضحك. |
| Parece que a única pessoa que não mataste foi a minha mulher. | Open Subtitles | يَبْدو مثل الشخصَ الوحيدَ الذي لم تقتله زوجتُي. |