É o único sobrevivente conhecido de uma dentada de zombie. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد المعروف الذي نجى من عضة الزومبي |
É o único objecto conhecido do Universo com essa simetria. | Open Subtitles | أنها الجسم الوحيد المعروف بالعالم الذي لديّه هذا التماثل |
Provavelmente está extinta porque o único sistema de grutas de onde ela provém foi destruído quando construíram uma barragem ali perto. | TED | ربما انقرضت لأنها من نظام الكهف الوحيد المعروف والذي تم تدميره عندما تم بناء سد بالقرب منه. |
É o único desenho conhecido de uma pantera do Paleolítico. | Open Subtitles | الوحيد المعروف في جدار العصر الحجري حتى الآن |
Descobriu-se que é o único elemento capaz de neutralizar a Máquina da Destruição. | Open Subtitles | سلفات الكروم العنصر الوحيد المعروف القادر على ايقاف سلاح الهلاك |
O nosso planeta é o único local conhecido, no Universo, com as condições ideais para o fogo arder. | Open Subtitles | كوكبنا هو المكان الوحيد المعروف في الكون بالظروف المناسبة لإشتعال النار. |
Terra, o único planeta conhecido com vida. | Open Subtitles | الأرض، الكوكب الوحيد المعروف لاستضافة الحياة |
E tu és.. o único portador conhecido deste vírus que é sintomático. | Open Subtitles | و أنت الحامل الوحيد المعروف لهذا الفيروس الغير مُعدٍ. |
A Terra é o único mundo conhecido até agora que contém vida. | Open Subtitles | الأرض هي العالم الوحيد المعروف إلى الأن لإيواء الحياة |
Estão a olhar para o único humano que sobreviveu a uma dentada de "zombie". | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الإنسان الوحيد المعروف أنه نجا من تعرضه لعضات من الزومبي |
Estás a olhar para o único humano que sobreviveu depois de ter sido mordido por um "zombie". | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الإنسان الوحيد المعروف أنه نجا بعد تعرضه لعضات الزومبي |
Eu serei o único motivo de fama para esta cidade. | Open Subtitles | سيكون هذا الشيء الوحيد المعروف عن هذه البلدة |
É o único sobrevivente conhecido de uma dentada de zombie. | Open Subtitles | انه الانسان الوحيد المعروف الذي قد نجا من عضة زومبي |
Espalha-se pela população, tem mutações que lhe permitem invadir o sistema imunitário, e é o único cancro que conhecemos que está a ameaçar extinguir uma espécie inteira. | TED | بل ينتشر خلال تعداد العفاريت ايضا يملك طفرات تمكنه من تجنب الجهاز المناعي و هو السرطان الوحيد المعروف الذي يهدد فصيلة كاملة بالانقراض |
Senhoras e senhores... apresento-vos, o único e verdadeiro Luke. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة انا اقدم لكم اليوم الشخص الوحيد المعروف بـ "لوك"الوسيم |
É o único organismo conhecido que vive em ácido sulfúrico. | Open Subtitles | لأنها الكائن الحيّ الوحيد المعروف الذي يعيش في حمض "الكبريتيك" |
É o único trabalho de um artista conhecido como o Mestre de Siena. | Open Subtitles | "و هي العمل الوحيد المعروف لرسام يدعى "سيّد سيينيس |
Senhoras e senhores... apresento-vos, o único e verdadeiro Luke. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة انا اقدم لكم اليوم الشخص الوحيد المعروف بـ "لوك"الوسيم |
Sei que não parece, mas, este homem... este homem é o único sobrevivente a uma dentada "zombie". | Open Subtitles | ... أعلم أنه لا يبدو كذلك، لكن هذا الرجل هذا الرجل هو الناجي الوحيد المعروف من عضات زومبي |
É, parece que Glucagon é o único antídoto. | Open Subtitles | أجل , أعتقد أن الدواء الوحيد المعروف هو ( الجولوكوز ) |