Querido, estou tão orgulhosa. Estavas tão bonito. | Open Subtitles | عزيزي، أنا فخورة جداً بك بدوت في غاية الوسامة على المنصة |
Malandra, nunca disseste que Rohit era tão bonito. | Open Subtitles | انت شقية يا نينا لم تقولى ان روهيت يهذه الوسامة |
Em que ponto, Estou meio caminho para ser bonito. | Open Subtitles | وعند هذه النقطة ، سوف أكون في منتصف الطريق إلى الوسامة. |
Um tipo pode ser giro para ti sem tatuagens? | Open Subtitles | ماكجي هل هو وسيم هل تنجذبين الى الوسامة ام الجسم المتليء ؟ |
Como estão bonitos nas suas túnicas. | Open Subtitles | ألا تبدو عليكم الوسامة في هندامكم؟ |
E a beleza também deve ser uma das exigências. | Open Subtitles | ويجب أن تكون الوسامة ضمن الشروط المطلوبة كذلك. |
- Ele tem 30 empregados. Tem 40 empregados, é muito bem-parecido e usa farda. | Open Subtitles | ـ أنالاأسعل من أجل الأستمتاع ـ لديه 40 خادما, كما أنه فى غاية الوسامة |
Sabem aquele inacreditavelmente lindo, novo Anestesista? | Open Subtitles | أتعرفون يا رفاق طبيب التخدير بالغ الوسامة الجديد؟ |
Sem ser vilão. Jeitoso, creio eu. | Open Subtitles | بالإضافة لما أجمعه بين الشرّ و الوسامة |
Já é mau suficiente ter que sair com um falhado que ainda vive com a mãe, mas levaste-me a crer que era o preguiçoso e atraente do salário mínimo. | Open Subtitles | ليس علي أن أخرج مع فاشل يعيش مع أمه لكنك أقنعتني أن هناك حد أدنى من الوسامة |
É parecido com o seu paizinho, excepto na parte do bonito. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فإنّ يشبه أباه كثيراً بخلاف جزئية الوسامة |
Novo e bonito mostra-me como conquistar corações. | Open Subtitles | الشباب و الوسامة توضح لك كيف تكسب القلوب. |
Está muito bonito. | Open Subtitles | ولقد وصل فيجاى من لندن .ويبدو فى غاية الوسامة |
Sua Majestade o Rei acha... que um homem tão jovem e bonito deve estar no campo de batalha. | Open Subtitles | جلالته يعتقد بأن رجلا بهذا الصغر و الوسامة ينتمي لأرض المعركة |
É um crime alguém tão bonito estar sempre tão triste? | Open Subtitles | أهي جريمة أن يبدو امرؤ بالغ الوسامة حزينًا طيلة الوقت؟ |
Bem, ele tem um bom queixo, mas não sei se é bonito. | Open Subtitles | حسنا، لديه ذقن جيدة ولكن لا أظن بشأن الوسامة نعم، إنه ليس وسيما لكن سأقول هذه |
Bem, pronto ou não, ainda estás muito bonito. | Open Subtitles | حسنًا، مستعدٌ أم لا، لا تزالُ تبدو في غاية الوسامة |
Vou comprar o vestido de casamento e depois tenho um filho, a seguir morro e, de seguida, conheço um tipo super giro no Céu. | Open Subtitles | سأشتري الرداء ثم سأنجب، ثم أموت، ثم ألتقي برجل فائق الوسامة في الجنة |
"Que meninos bonitos estão servindo meu funeral!" Ela é uma senhora de sorte. | Open Subtitles | وتقول: " يا لهم من فيتة بهذه الوسامة يخدمون جنازتي!" إنّها سيّدة محظوظة! |
Não te tratámos como merecias. És a mistura perfeita entre beleza e humor. | Open Subtitles | إنك المزيج المثالي من الوسامة و الدعابة |
Será que seria tão bem-parecido, se não fosse tão rico? | Open Subtitles | أتسائل ان كان سيظل بنفس الوسامة اذا لم يكن غنيا |
Bem... ser lindo nunca foi a parte difícil. | Open Subtitles | حسنًا ، الوسامة لم يكن يومًا الجزء الأصعب |
Não via um rapaz tão Jeitoso desde o tempo em que eu era Jeitoso. | Open Subtitles | (فينسنت تشايس)؟ لم أرَ فتى بتلك الوسامة منذ وسامتي |
Muitos dizem que ele é parecido comigo, mas não sei se ele é assim tão atraente. | Open Subtitles | كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة |
O aspecto não é tudo, nem a química. | Open Subtitles | الوسامة و المظاهر ليست كل شىء او كيمياء |