"الوشيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • iminente
        
    • eminente
        
    • quase-morte
        
    • iminentes
        
    • quase vitória
        
    Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. TED وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام.
    E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. TED و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان
    Mesmo os símbolos astrológicos do Livro Perdido parecem coincidir, como se fossem chaves veladas indicando uma iminente mudança. Open Subtitles حتى الرموز الفلكية الموجودة في كتابه المفقود يبدو أنها تتزامن كأدلة مخفية تُشير إلى التغيير الوشيك
    Não só o cheiro do sangue, é o cheiro da morte iminente. Open Subtitles ليس فقط رائحة الدم. أنه يجب أن يكون رائحة الموت الوشيك.
    Parece que este Reetou nos veio avisar de um eminente ataque rebelde. Open Subtitles من الواضح ان هذا الرتيو جاء من اجل تحذيرنا من هجوم ثوار الرتيو الوشيك
    Qual o progresso iminente que será equivalente ao Panteão? TED ما التقدم الوشيك الذي سيكون معادلاً للبانثيون؟
    Há um termo médico documentado, pouco conhecido chamado fatalidade iminente. TED هناك مصطلح طبي معروف و موثق غير معروف يدعي الموث الوشيك
    Enquanto eu me preparava e ao meu equipamento para a iminente paragem cardíaca, comecei a falar ao paciente da sua morte iminente. TED و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك
    Perante a morte iminente, só desejava perdão. TED عندما واجة الموت الوشيك كل ما اراده هو الغفران
    Quero terminar dizendo algumas palavras a respeito do impacto deste iminente avanço neurológico. Open Subtitles أريد ان اختم كلامي بأن أتحدث عن تاثير الإختراق العصبي الوشيك
    A iminente execução de Alex Corvis pode dar aos Randall e, ao que parece, à maioria desta multidão justiça. Open Subtitles الإعدام الرسمى الوشيك لأليكس كورفس ربما يحتاط الريندل. ويبدو أن أغلبية هذا الحشد مجتمعة فى نوع من العدالة.
    Sou aquele miúdo de sempre, ante o panorama de terroriminente, de lepra iminente, de pulgas iminentes, de ofensas e do crime iminente. Open Subtitles انا ذلك الطفل في مشهدِ من الخطر الوشيك والمرض القريب وعلى وشك ارتكاب جريمة
    Bem, não deixaria este pequeno aborrecimento estragar a sua vitória iminente. Open Subtitles حسناً، لن أدع هذه المشكلة البسيطة تفسد نصركَ الوشيك
    Se o que dizem e verdade, o governo de Kelowna e totalmente responsável pela destruiçao iminente de Langara. Open Subtitles إذا كنت تقول الحقيقة، فإن حكومة كيلونان تتحمل المسؤولية كاملة للدمار الوشيك للانجارا.
    Assimilaste com calma a morte iminente do rapaz. Open Subtitles يسعدني أنكِ بدأت تتقبلين موته الوشيك ببساطة
    Mal ele sabia, que este simples e inocente acto... resultaria na sua morte iminente. Open Subtitles قليلاً ما عرف وقتها أن هذا الفعل البسيط الحميد سيؤدي إلى موته الوشيك
    Não tenho a certeza se está a dizer iminente ou eminente. Open Subtitles لست متأكّدة إذا كنت تقول الوشيك أو السامي.
    E que sob a ameaça de morte iminente, pode fazer milagres. Open Subtitles وتحت التهديد بالموت الوشيك أنت إستطعت عمل المعجزات
    Que tal apressares-te e arranjares um lugar para ela relaxar, enquanto eu me preparo para a chegada iminente de uma das mulheres mais bonitas do mundo? Open Subtitles لذا، ماذا عن الاسراع في تدبير مكان لها لترتاح بينما أهيئ نفسي للوصول الوشيك لأحد أجمل النساء في العالم؟
    Estou à procura da minha próxima experiência de quase-morte. Open Subtitles انني أتطلع لتجربتي التالية للموت الوشيك
    Acho que ela chega quando começamos a dar valor ao dom de uma quase vitória. TED أعتقد أنه يظهر عندما نبدأ بتقدير نعمة النجاح الوشيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus