Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. | TED | وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام. |
E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
Mesmo os símbolos astrológicos do Livro Perdido parecem coincidir, como se fossem chaves veladas indicando uma iminente mudança. | Open Subtitles | حتى الرموز الفلكية الموجودة في كتابه المفقود يبدو أنها تتزامن كأدلة مخفية تُشير إلى التغيير الوشيك |
Não só o cheiro do sangue, é o cheiro da morte iminente. | Open Subtitles | ليس فقط رائحة الدم. أنه يجب أن يكون رائحة الموت الوشيك. |
Parece que este Reetou nos veio avisar de um eminente ataque rebelde. | Open Subtitles | من الواضح ان هذا الرتيو جاء من اجل تحذيرنا من هجوم ثوار الرتيو الوشيك |
Qual o progresso iminente que será equivalente ao Panteão? | TED | ما التقدم الوشيك الذي سيكون معادلاً للبانثيون؟ |
Há um termo médico documentado, pouco conhecido chamado fatalidade iminente. | TED | هناك مصطلح طبي معروف و موثق غير معروف يدعي الموث الوشيك |
Enquanto eu me preparava e ao meu equipamento para a iminente paragem cardíaca, comecei a falar ao paciente da sua morte iminente. | TED | و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك |
Perante a morte iminente, só desejava perdão. | TED | عندما واجة الموت الوشيك كل ما اراده هو الغفران |
Quero terminar dizendo algumas palavras a respeito do impacto deste iminente avanço neurológico. | Open Subtitles | أريد ان اختم كلامي بأن أتحدث عن تاثير الإختراق العصبي الوشيك |
A iminente execução de Alex Corvis pode dar aos Randall e, ao que parece, à maioria desta multidão justiça. | Open Subtitles | الإعدام الرسمى الوشيك لأليكس كورفس ربما يحتاط الريندل. ويبدو أن أغلبية هذا الحشد مجتمعة فى نوع من العدالة. |
Sou aquele miúdo de sempre, ante o panorama de terroriminente, de lepra iminente, de pulgas iminentes, de ofensas e do crime iminente. | Open Subtitles | انا ذلك الطفل في مشهدِ من الخطر الوشيك والمرض القريب وعلى وشك ارتكاب جريمة |
Bem, não deixaria este pequeno aborrecimento estragar a sua vitória iminente. | Open Subtitles | حسناً، لن أدع هذه المشكلة البسيطة تفسد نصركَ الوشيك |
Se o que dizem e verdade, o governo de Kelowna e totalmente responsável pela destruiçao iminente de Langara. | Open Subtitles | إذا كنت تقول الحقيقة، فإن حكومة كيلونان تتحمل المسؤولية كاملة للدمار الوشيك للانجارا. |
Assimilaste com calma a morte iminente do rapaz. | Open Subtitles | يسعدني أنكِ بدأت تتقبلين موته الوشيك ببساطة |
Mal ele sabia, que este simples e inocente acto... resultaria na sua morte iminente. | Open Subtitles | قليلاً ما عرف وقتها أن هذا الفعل البسيط الحميد سيؤدي إلى موته الوشيك |
Não tenho a certeza se está a dizer iminente ou eminente. | Open Subtitles | لست متأكّدة إذا كنت تقول الوشيك أو السامي. |
E que sob a ameaça de morte iminente, pode fazer milagres. | Open Subtitles | وتحت التهديد بالموت الوشيك أنت إستطعت عمل المعجزات |
Que tal apressares-te e arranjares um lugar para ela relaxar, enquanto eu me preparo para a chegada iminente de uma das mulheres mais bonitas do mundo? | Open Subtitles | لذا، ماذا عن الاسراع في تدبير مكان لها لترتاح بينما أهيئ نفسي للوصول الوشيك لأحد أجمل النساء في العالم؟ |
Estou à procura da minha próxima experiência de quase-morte. | Open Subtitles | انني أتطلع لتجربتي التالية للموت الوشيك |
Acho que ela chega quando começamos a dar valor ao dom de uma quase vitória. | TED | أعتقد أنه يظهر عندما نبدأ بتقدير نعمة النجاح الوشيك. |