Estão só a usar o modelo ou as receitas dos organismos. | TED | إنهم يستعملون فقط التصاميم أو الوصفات المستوحاة من هذه الكائنات. |
O suspeito está a andar à pé com as receitas. | Open Subtitles | المشتبه فيها تقترب مترجلة ومعها الوصفات المسروفة فى السلة |
Uma mulher como tu tem muito a ganhar, roubando estas receitas! | Open Subtitles | إمرأة مثلك لديها كثيرا من الألعاب لتسرق بها كافة الوصفات |
O médico da faculdade receita tudo e mais alguma coisa. | Open Subtitles | مركز خدمات الطلبة يقدمون الوصفات لأي عقاقير وتعلمين هذا |
Mas eu estou aqui para curar, não para julgar. Vou passar-lhe uma receita médica. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا للعلاج ، وليس الحكم سأكتب لك بعض الوصفات |
As prescrições tradicionais para o crescimento em África | TED | لم تعمل الوصفات التقليدية للنمو في أفريقيا بشكل جيد جدًا. |
Muitos medicamentos prescritos são extraídos de plantas venenosas. | Open Subtitles | أجل، الكثير من الوصفات الطبية كالتي تحتوي على النباتات السامة |
Bem, eu realmente não testei todas as receitas. Eram tantas. | Open Subtitles | حسنا، لم أفحص كل الوصفات لقد كان العدد كبيرا |
Sunita peça a Timmy para enviar-me um e-mail de algumas receitas. | Open Subtitles | إذهب سونيتا ،أطلبي من تيمي أن ترسل لي بعض الوصفات |
Essas receitas provavelmente são conhecidas de quem já tenha feito plasticina caseira com ingredientes comuns que talvez tenham na vossa cozinha. | TED | وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه |
Em dois meses de receitas crescentes, foi a primeira vez que alguém se mostrou preocupado. | TED | خلال شهرين من الوصفات الطبية المتزايدة، كانت هذه المرة الأولى التي يُعرب فيها أي شخص عن قلقه. |
Mas, concentrar-se apenas no ritmo das receitas corre o risco de descurar dois pontos muito importantes. | TED | ولكن مجرد التركيز على معدل الوصفات الطبية فالمخاطر تتجاهل نقطتان مهمتان. |
São receitas que as crianças aprendem nas aulas de cozinha. | TED | هذه الوصفات التي يتعلمها الأطفال في صفوف الطهي التابعة لي |
E se ele tem estado a usar medicação sem receita para disfarçar as suas compras? | Open Subtitles | لقد كنّا نتعقّب كامل الوصفات لكن ماذا لو كان يتعاطى بضعة أدوية من دون وصفة طبيّة لتغطية تكلفة مشترياته ؟ |
David, a comida está incrível, você precisa dar-me a receita. | Open Subtitles | ديفيد الطعام لذيذ للغاية عليك مشاركة الوصفات |
Só passei a receita porque devia um favor a uma pessoa. | Open Subtitles | حرّرت هذه الوصفات الطبية لأنني أدين بمعروف لشخص |
Os seus ajudantes estão a interrogar os meus pacientes, a trocar os meus quadros, a interceptar as prescrições... | Open Subtitles | أتباعك يقومون باستجواب مرضاي يسرقون قوائمي ويعترضون على الوصفات الطبية |
Discuto por contas, prescrições, seguros... | Open Subtitles | أنا كل يوم أجادل من أجل الأتعاب ومن أجل تغطية الوصفات الطبية |
prescrições ilegais e metanfetamina. | Open Subtitles | الآن هُم يُركّزون على الوصفات الطبيّة غير القانونيّة والميثامفيتامين. |
A combinação de medicamentos prescritos e outros não prescritos levaram a essas perdas? | Open Subtitles | - الجمع من وصفة طبية و الإفراط في الوصفات الطبية أدت إلى هذه الخسائر ؟ |
Não tive tempo de ensiná-la a fazer poções como eu. | Open Subtitles | بعد ذهابها من سيساعد في عمل الوصفات الطبيه |