A jovem mulher que exumamos do quintal dela, tinha as chaves da Abigail. | Open Subtitles | الشابة نحن استخرجت من فناء منزلها زيارتها مفاتيح الوصيفة على شخصها. |
Ela foi parecida ao Abigail em "As Bruxas de Salém". | Open Subtitles | أقصد نعم, لقد كانت جيدة في دور الوصيفة |
Abigail... gravaste o segmento nas notícias das 17h. | Open Subtitles | الوصيفة... تيفو كان جزء من اخبار الخامسة |
"Talvez eu nunca possa ser a noiva, mas ainda assim serei a dama de honra." | Open Subtitles | قَدْ لا أكُون العروس أبدا لكني سَابْقى الوصيفة لاختي |
Um vestido de dama de honra é como um cartão de acesso a todas as áreas num casamento. | Open Subtitles | لباس الوصيفة مرخص للجميع في المناسبـــــات |
São bonitos... para vestidos de dama de honor. | Open Subtitles | أنهم غايه في الروعه فعلا أعني رداء الوصيفة |
Fazem-me lembrar alguma coisa, algo sobre a Abigail. | Open Subtitles | وهذا يذكرني شيئا، شيئا عن الوصيفة. |
O homem que se encontrou com a Abigail na casa de campo e a raptou... | Open Subtitles | الرجل الذي ظهر في كوخ الوصيفة ل وخطفها... |
- Com a Abigail a supervisionar? Impossível. | Open Subtitles | على رايتس ووتش الوصيفة على ذلك؟ |
A Abigail pensou que... eu fosse magoá-lo. | Open Subtitles | يعتقد الوصيفة التي قصدته لك الضرر. |
A Abigail ficará no purgatório, e você... | Open Subtitles | ستبقى الوصيفة في العذاب |
Não sobre a Abigail e o Henry. | Open Subtitles | لا الوصيفة وهنري. |
A Abigail não teria partido, Abe. | Open Subtitles | سوف الوصيفة لا غادروا، ابي. |
- A Abigail era tua mãe. | Open Subtitles | كان الوصيفة أمك. |
Eu não vou ser mais a dama de honra. Entendes? | Open Subtitles | لن أكون الوصيفة بعد الآن هل تفهم؟ |
Fazer-me de dama de honra foi impagável. | Open Subtitles | هل هي عملية مؤلمة؟ بالمناسبة ... حيلة الوصيفة الشرفية |
Minhas condolências para a Emma que será a dama de honra.... e passará mais pesadelos que a noiva, divirtam-se. | Open Subtitles | وتعازينا الى "ايما" لأنها ستكون الوصيفة وبالتأكيد ستكون أبشع كابوس يواجه العروس على الأطلاق |
Eu sei, mas a Katie escolheu-me para ser a sua dama de honor por uma razão. | Open Subtitles | أعلم لكن كاتي إختارتني لأكون الوصيفة لسبب ما |
Creio que o Astérix não se está a referir a Cleópatra, mas sim a uma das damas de honor. | Open Subtitles | انه لا يتحدّث عن كليوباترا لكن حول الوصيفة تلك ذات الضفيرة اللطيفة |
Bem, sabes, é dever da dama de honor, levar a noiva até ao altar a tempo, portanto talvez queiras puxá-la para ti. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}تعلمين أن واجب الوصيفة أن توصّل العروس إلى المذبح بالوقت المُناسب. ربّما يتعيّن أن تجذبيها. |
A Mindy Faberge? - Tinha de ser uma dama-de-honor. | Open Subtitles | لابد أنها الوصيفة - أجل - |