Porque agora não é o momento. - Temos de concentrar-nos. | Open Subtitles | لأن الوقت غير مناسب، إذ علينا أن نركّز فحسب. |
O que significa que sabes algo e que pensas que podes fazer uma jogada, só que agora não é o momento certo. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنكِ تعرفين شيئاً ومازلتى تعتقدى أن هناك لعبة يمكنكِ لعبها لكن الآن الوقت غير مناسب |
Mais do que gostaria de ter, de momento. É uma má altura? | Open Subtitles | حسناً, أكثر مما أرغب في الوقت الحالي, هل الوقت غير مناسب؟ |
Desculpe incomodá-lo. Espero que não seja uma má hora. | Open Subtitles | آسفة لمضايقتك اتمنى ان لايكون الوقت غير مناسب |
Desculpa, eu... eu sei que esta não é a melhor altura para falarmos sobre isto. | Open Subtitles | متأسف أعرف أن الوقت غير مناسب للحديث عن كل شيء |
O meu mestre de ioga diz que o tempo não existe, pretende viver para sempre. | Open Subtitles | مدربي يقول بأن الوقت غير موجود ينوي بالكامل أن يعيش إلى الأبد |
Estive com ela, agora estou contigo, se não me irritares... ou abrires a boca na hora errada. | Open Subtitles | كنت أقيم علاقة معها والآن سأفعل هذا معك إن لم تغضبيني أو تثرثري في الوقت غير المناسب |
Escuta, mamã, agora não é a melhor altura para falarmos. | Open Subtitles | اسمعي يا أمي، الوقت غير مناسب للحديث الآن. |
Eu gostava de dizer-lhe. Mas agora não é a altura certa. - Espero que compreenda. | Open Subtitles | اود اخبارك ، لكن هذا الوقت غير مناسب اتمنى ان تفهميني |
Padre, receio que agora não é uma boa altura. É melhor voltar noutro dia. | Open Subtitles | أيها القس، أخشى أن الوقت غير مناسب ستضطر للعودة فيما بعد |
Sei que agora não é o momento mas há tanto que te quero dizer. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوقت غير مناسب، لكن لديّ الكثير لأتحدث معك بشأنه |
- Ouve, agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | اسمع، الوقت غير مناسب الآن. الهواتف معطلة. |
Quem é que te deu no cu agora? Não é nada a boa altura. Eles sabem. | Open Subtitles | ما الذي حصل لك الان الوقت غير مناسب |
Sei que é má altura, mas temos de conversar. Aconteceram umas coisas. | Open Subtitles | اعرف ان الوقت غير مناسب ولكن اشياء قد حدثت |
Lamento não a ter visitado antes. É má altura? | Open Subtitles | لا يسرني عدم زيارتك مسبقاً هل الوقت غير مناسب؟ |
Conseguem afastá-los? É uma má altura para dizer que estamos quase sem munições? | Open Subtitles | هل الوقت غير مناسب لإخبارك أنّ ذخيرتنا تنفد؟ |
Se for má hora, posso ligar mais tarde. | Open Subtitles | اذا كان الوقت غير مناسب الآن ، يمكنني الإتصال بك لاحقًا |
- É uma má hora? | Open Subtitles | هل الوقت غير مناسب؟ |
Sei que isso é difícil de aceitar, mas esta não é a altura para ires à cidade. | Open Subtitles | هو ما كان في ذهنه أعرف أن هذا أمر يصعب تقبله لكن الوقت غير مناسب لقدومك إلى المدينة |
Sei que esta não é a melhor altura, mas tenho que ir. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن الوقت غير مناسب |
O tempo não existe. | Open Subtitles | الوقت غير موجود |
Julgo que deve ser por isso que agora passo mais tempo não a olhar em frente, mas a olhar para trás, para as Cottages, para o Hailsham e para o que nos aconteceu lá. | Open Subtitles | أفترض لهذا أقضي معظم الوقت غير مبالية بالمستقبل وإنما بالنظر إلى الماضي (لأيام (كوتجيز) و(هيلشيم |
A coitada chegou na hora errada. | Open Subtitles | روح مسكينة عادت للمنزل في الوقت غير المناسب |
Eu sei. Lugar errado na hora errada. | Open Subtitles | نعم، نعم، أعرف المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب |