Bem, suponho que é tarde demais para o negar. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن الوقت قد تأخر لإنكار هذا |
Porque quando eles lerem no Wall Street Journal Já será tarde demais. | Open Subtitles | لأنه حين تقرأ بشأنها في مجلة وول ستريت سيكون الوقت قد تأخر |
Eu segui-o, mas quando entrei dentro da NSA, era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد تتبعته ولكن بوقت دخولي للوكالة كان الوقت قد تأخر |
Lê a tua história, meu amigo. Quando soubermos, será demasiado tarde. | Open Subtitles | اقرأ التاريخ يا صديقى عندما نعلم ذلك سيكون الوقت قد تأخر |
Decidi aceitar a transferência... se não for muito tarde. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقبل النقل إن لم يكن الوقت قد تأخر على ذلك |
Achas que é muito tarde para conseguir o meu antigo trabalho? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن الوقت قد تأخر لإستعادة عملي القديم؟ |
Vai-te embora, amigo. Está tarde. | Open Subtitles | هيّا, اذهب إلى داركَ يا صاحبي, الوقت قد تأخر, اتفقنا؟ |
Disparei a zatniketel, mas foi tarde de mais. | Open Subtitles | و قد أطلقت بندقية الزات خاصتى و لكن كان الوقت قد تأخر |
Acho que é um bocadinho tarde para a ambulância, Evan. | Open Subtitles | أعتقد بأن الوقت قد تأخر بعض الشيء على سيارة الإسعاف |
Se Jack encontrar a evidencia depois que os planos forem colocados em prática, então será tarde demais. | Open Subtitles | اذا وجد جاك الدليل بعد اسقاط الطائرات لحمولاتها سوف يكون الوقت قد تأخر |
E que um dia, quando já fosse tarde demais. Ele saberia tudo. | Open Subtitles | وأنه فى يوم ما,عندما يكون الوقت قد تأخر فإنه قد يعرف كل شىء |
Já era tarde demais para voltar e muito cedo para declarar que a guerra havia terminado para sempre | Open Subtitles | كان الوقت قد تأخر للعودة وكان الوقت مبكرا جدا للاعلان عن ان الحرب الحمقاء قد انتهت للابد |
Temo que seja um pouco tarde demais para isso. | Open Subtitles | انا اخشى ان الوقت قد تأخر كثيرا لذلك |
Até que um dia, o tempo se esgote, e as portas se fechem, de repente ... e será tarde demais. | Open Subtitles | حتى ينفذ الوقت يوماً ما و يغلق باب الزنزانة و فجأة, يكون الوقت قد تأخر |
Quando chegou, era demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي جاء فيه، كان الوقت قد تأخر. |
Mas até lá, será demasiado tarde... para todos nós. | Open Subtitles | ولكن بحلول هذا الوقت، فسيكون الوقت قد تأخر.. بالنسبة لنا جميعًا! |
Pode ser demasiado tarde. | Open Subtitles | سيكون الوقت قد تأخر جداً حينها |
Muito obrigado, mas é muito tarde, amanhã é dia de trabalho e tenho de estar aqui cedo. | Open Subtitles | أوه,شكرًا جزيلاً لك ولكن الوقت قد تأخر ولدي عمل غدًا,ويتوجب علي القدوم مبكرًا. |
- Mas já é muito tarde. Têm que ir embora. - Tudo bem. | Open Subtitles | لكن الوقت قد تأخر ، عليك ان ترحلى حسناً |
Está tarde, sabes. Está a ficar frio. | Open Subtitles | الوقت قد تأخر, أتعلمين أصبح الجو بارداً |
Agora pode já ser tarde de mais, para ela e para o bebé. | Open Subtitles | فيالوقتالحالي, قد يكن الوقت قد تأخر لها و لطفلها |
Aliás, enquanto estou aqui contigo, é um bocadinho tarde, mas obrigado pelas bolachas que nos enviaste enquanto estávamos a recuperar no hospital. | Open Subtitles | بالمناسبة، طالما أنك موجودة هنا ورغم أن الوقت قد تأخر إلا أني أشكرك جزيل الشكر على البسكوت الذي أرسلته لأجلي و (داني) |