Não posso acreditar que ele levou tanto tempo para abrir isto. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه أخذ كل هذا الوقت لكى يفتحه |
E você poderia ter tempo para descobrir com mais cuidado... quem estivemos investigando metade da manhã. | Open Subtitles | و يمكنك أن تجد الوقت لكى تعثر على الحقيقة من هو من كنا نستجوبه طوال اليوم |
Preciso de tempo para tratar deste estafermo do Krilencu. | Open Subtitles | الآن أنا فى حاجه لقليل من الوقت لكى أتعامل مع كريلنكو القذر هذا |
Já é tempo de deixares de viver como uma freira! | Open Subtitles | لأنه حان الوقت لكى تتركى حياة الراهبات لا تقلقى. |
Se calhar, está na altura de voltarmos a tentar. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكى نعطى أنفسنا محاولة أخرى |
Está na hora de tomares banho. | Open Subtitles | جــيـــد أعتقد أنه حان الوقت لكى تغتسل من أجل العشاء ؟ |
Temos ainda tempo para pensar em estabilidade, não é? | Open Subtitles | أمامكِ الكثير من الوقت لكى تستقري,أليس كذلك؟ |
Ela só queria dar um tempo... para ele comprar um presente para mim, sei lá! | Open Subtitles | ربما تريد ان تعطيه الوقت لكى يشترى لى هدية لا اعرف |
Primeiro, dá-me tempo para pensar no que fiz. | Open Subtitles | الأول , يعطينى الوقت لكى افكر فيما فعلته |
Presumo que todos tiveram tempo para fazer o poema. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد ان كل شخص لديه الوقت لكى يكمل قصيدته |
Isso deu-te tempo para chegar a casa para o grupo de estudo. | Open Subtitles | وأعطاك الوقت لكى تذهب للبيت مع المجموعة الدراسية |
Não creio, mas é preciso mais tempo para explorarmos toda a cidade. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا ، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت لكى نستكشف المدينة بالكامل |
De sério. Não acredita que é tempo para que deixe a casa? | Open Subtitles | حقيقى ألا تظنين انه الوقت لكى تخرجى من هنا ؟ |
Prontos para irmos embora. Por que esperaram tanto tempo para nos tentar matar? | Open Subtitles | لماذا انتظروا كل هذا الوقت لكى يقبضوا علينا |
Não te preocupes. Temos tempo para as limpezas. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكى ننظف اذا كانوا قادمون فى المساء |
Eu sei que é loucura. Não tenho tempo para explicar agora. | Open Subtitles | اننى اعلم ان هذا جنون ولكن لا املك الوقت لكى اشرح لك |
General, não temos tempo para enviar este computador para Washington e esperar. | Open Subtitles | جينرال ، ليس لدينا الوقت لكى نرسل هذا الحاسوب إلى واشنطن وننتظر |
Não tem muito tempo para deixar tudo a jeito. | Open Subtitles | اذا لا يوجد امامك الكثير من الوقت لكى تحصل على ممتلكاتك |
A tempo de ver os ovos chocar e a fuga desesperada para o mar. | Open Subtitles | فى تمام الوقت لكى نشهد فقسهم و رحلتهم البائسة إلى البحر |
É tempo de encontrarmos um modo pacífico de conviver com aqueles a quem chama de bárbaros. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى نجد وسيلة سلمية للعيش مع الذين تسميهم برابرة |
Está na altura de me mudar. E nunca deverias ter estado aqui. | Open Subtitles | حان الوقت لكى ارحل و انت لن تكونى فى مكان اسوأ من هذا |
Talvez seja altura de deixarmos de ir às putas. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكى نتوقف عن ركل هولاء الساقطون |
Está na hora de experimentar o meu feitiço de roubo de identidade. | Open Subtitles | حان الوقت لكى نجرب تعويذتى لسرقة الهويات |