Nos anos que se passaram tive muito tempo para pensar. | TED | في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير. |
Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar | Open Subtitles | عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير. |
A mãe diz que devias usar este tempo para pensar. | Open Subtitles | أمي تقول عليك أن تستفيد من هذا الوقت للتفكير |
Escuta. Enquanto estive na minha cela, tive algum tempo para pensar. | Open Subtitles | اسمعي ، وأنا في زنزانتي كان لديَّ بعض الوقت للتفكير |
Que deixasses de discutir comigo e usa este tempo para pensares. | Open Subtitles | أقصد أنك يجب أن تتوقف عن حربك معي وتستخدم هذا الوقت للتفكير. |
Ainda não tive tempo para pensar nisso, meu Major. | Open Subtitles | لا أمـلك الوقت للتفكير في هـذا بعـد، سيدي |
O tratamento do silêncio, na verdade, deu-me tempo para pensar. | Open Subtitles | وقت الصمت هذا مساعد حقاً اعاطني بعض الوقت للتفكير |
Se estão numa delas, vale a pena tirar um tempo para pensar em maneiras de tornar essas relações realmente colaborativas. | TED | فإذا كنت من ضمنها، فمن الجدير أخذ الوقت للتفكير بطرق تجعل العلاقات تعاونية حقًا. |
Estou a pedir-vos que arranjem um pouquinho de tempo para pensar na tecnologia em que trabalham, nas companhias que fundam, no design que fazem. | TED | أسألكم أن تعطوا بعض الوقت للتفكير في التكنولوجيا التي تطورونها، والشركات التي تؤسسونها، والتصاميم التي تنتجونها. |
Mas, como estávamos a trabalhar a noite toda, tinha muito tempo para pensar em como podia resolver este problema e reparei que havia duas perguntas importantes. | TED | بما أننا كنّا نعمل طوال الليل إلا أنه كان لديّ كثير من الوقت للتفكير حول كيفية حل هذه المشكلة. وكان يواجهني سؤالان ملحّان. |
Tive muito tempo para pensar enquando ficava deitado, sózinho no meu cubículo. | Open Subtitles | لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي |
Tenho de ser mais rápido a atar a massa. Ainda lhes dou muito tempo para pensar. | Open Subtitles | علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير |
Não havia muito tempo para pensar. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن هناك متسع من الوقت للتفكير فقط عليـك أن تطلق النـار عـلى مـا أمـامـك |
Preciso de tempo para pensar. Preciso pensar. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير يجب أن أفكر |
Ela não tem tempo para pensar em casamento... devendo devotar a sua atenção... a Leonard Zelig. | Open Subtitles | لم تعد تملك الدكتورة فليتشر الوقت للتفكير بالزواج كل اهتمامها يجب أن ينصب على ليونارد زيليق |
Se tivesse tido tempo para pensar, teria preferido agir de outra maneira. | Open Subtitles | ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر |
Ela não vai ter tempo para pensar... como milhões de pessoas de olhos postos nela. | Open Subtitles | لن يكون لديها الوقت للتفكير في ظل مشاهدة الملايين لها. |
- Preciso de tempo para pensar. | Open Subtitles | لن أتكلم الآن لكنني أحتاج بعض الوقت للتفكير |
Sabe, senador, estar em animação suspensa deu-me tempo para pensar. | Open Subtitles | أتدري أيها السيناتور، بقائي في حالة سبات منحني الوقت للتفكير. |
Vou dar-te algum tempo para pensares. | Open Subtitles | سأمهلك بعض الوقت للتفكير. |
- Está na altura de pensar noutras coisas. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت للتفكير بالأمور الأخرى |
Memphis, talvez seja melhor pensarmos... em como tirar os rapazes da cidade... | Open Subtitles | ممفيس،حان الوقت للتفكير بشأن كيفية إخراج هؤلاء الصغار من المدينة،لأنه... |