"الوقت للقيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo para fazer
        
    • hora de
        
    • na altura de fazeres a
        
    • altura de fazer
        
    Pois, devias usar esse tempo para fazer algo útil. Open Subtitles ربّما بوسعكَ إستغلال هذا الوقت للقيام ببعض العملِ.
    Não posso fazer uma cópia agora. Não tenho tempo para fazer isso! Open Subtitles .لا يمكنني أن أعمل نسخة له ليس لدي متسع من الوقت للقيام بذلك
    Temos tempo para fazer isso quando quisermos. Open Subtitles لدينا الوقت للقيام بذلك بقدر ما نريد في وقت لاحق
    Vou tratar disso. Está na hora de limpar mesas. Open Subtitles سأعمل على هذا حان الوقت للقيام ببعض الأعمال
    Apanha a tua pasta, Freeman. Está na altura de fazeres a tua magia. Open Subtitles خذ حقيبتك , فريمان , انه الوقت للقيام ببعض السحر
    Bem, com o que se tornou Quahog, talvez esteja mesmo na altura de fazer uma mudança. Open Subtitles بعيون حزينة في سوق المزارعين حسنا , مع الذي حصل كوهاغ ربما أنه الوقت للقيام بتغيير
    Ainda não tive tempo para fazer nenhuma decoração. Open Subtitles أنا لم يتح لها الوقت للقيام بأي تزيين بعد.
    imaginar um futuro em que todos trabalharemos menos, teremos mais tempo para o lazer, mais tempo para passar com a família, mais tempo para fazer coisas que achamos recompensadoras, e assim por diante. TED يمكننا تخيل مستقبل نعمل فيه جميعًا بشكل أقل، ويكون لدينا فيه المزيد من الوقت للراحة، ووقت أطول لنقضيه مع عائلاتنا، ومزيد من الوقت للقيام بالأشياء التي نجدها مجزيةً حقَّا وأشياء من هذا القبيل.
    A sério... tens de o fazer, sabes, de ter tempo para fazer isto. Open Subtitles جدياً... عليكِ أن تجدي الوقت للقيام بهذا
    -Terás tempo para fazer coisas fixes? Open Subtitles -أجل, هو يعرف هل ستملك الوقت للقيام بأمر رائع أبي؟
    Por causa da cozinha, o que antes era uma grande deficiência, este grande, perigosamente dispendioso cérebro com muitos neurónios, podia agora tornar-se um grande valor, agora que podíamos suportar a energia para muitos neurónios e o tempo para fazer coisas interessantes com eles. TED فإذاً بسبب الطبخ، الأمر الذي كان في الماضي عائقاً كبيراً، هذا الدماغ الكبير، المتمدد بشكل خطير بعدد كبير من الخلايا العصبية، أصبح ثروة مهمة الآن، بما أننا أصبحنا قادرين على توفير الطاقة للكثير من الخلايا العصبية و الوقت للقيام بأمور مثيرة للاهتمام بها.
    Onde arranja ela tempo para fazer isto? Open Subtitles متى وجدت الوقت للقيام بهذا
    Ainda tens tempo para fazer a tua magia. Nenhuma outra rapariga durou tanto, perto do Brant. Open Subtitles مازال لديكِ الوقت للقيام بعملكِ، لم تستمر أيّ فتاة لهذة المدة فى حاشية (برانت)
    Quando é que tiveste tempo para fazer isso? Open Subtitles -متى كان لديك الوقت للقيام بذلك؟
    Karen Meech: Sim, esperamos começar a ver muitas destas coisas e, idealmente, gostaríamos de encontrar uma enquanto se aproxima do Sol, porque queremos ter tempo para fazer toda a ciência ou, ainda mais idealmente, ter uma nave espacial pronta para partir, estacionada algures na posição L4 ou L5, algures perto da Terra. de modo podermos ir atrás dela, quando ela aparecer. TED كارين ميتش: نعم، نأمل أن نبدأ في رؤية الكثير من هذه الأمور، مثاليًا، سوف نود العثور على واحد خلال اقترابه من الشمس، لأننا نرغب في توفير الوقت للقيام بكافة الأمور العلمية. أو حتى أكثر مثالية، سنحصل على مركبة فضائية جاهزة للذهاب، مستقرة في مكان ما على نقطتيْ (لاغرانج) الـ4 والـ5 في مكان ما بالقرب من الأرض، بحيث عندما يحدث شيء ما، يمكننا مطاردته.
    Achou que estava na hora de fazer algo espiritual. Open Subtitles اعتقدت أنه حان الوقت للقيام بأمور روحانية
    Está na altura de fazeres a tua escolha. Open Subtitles انه الوقت للقيام باختيارك
    Está na altura de fazer um "Gene Simmons". Open Subtitles حان الوقت للقيام سيمونز الجينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus