Filosofia é bem difícil e eu não consigo lidar com algo assim toma muito tempo e, para além disso, é como se aprendesse a ler o pensamento dos outros. | Open Subtitles | الفلسفه صعبة جداً وانا لا استطيع التأقلم مع شيء مثل ذلك انها تأخذ الكثير من الوقت وهي تشبه كأنك توحي للاخرين بانك متعلم |
Interessante, pois ela passou o tempo todo a chorar. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لأنها أمضت كل الوقت وهي تبكي |
Há quanto tempo está ela na casa de banho? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت وهي في الحمام؟ |
Só estás decepcionada, porque o tempo todo que ela esteve contigo, ela esteve a pensar nas minhas enormes, palpitantes... | Open Subtitles | أنتِ متضايقة لأنّها كانت معكِ طوال الوقت ...وهي تفكّر بضخامة وروعة |
Há quanto tempo está assim? - Não sei. | Open Subtitles | وكم مضى من الوقت وهي على هذه الحال - لا اعلم - |
Sr. Conroy, há quanto tempo trabalha para a Moriarty a planear tudo isto? | Open Subtitles | "سيد"كونروي منذ متى وأنت تعمل مع موريارتي"؟" ولكم من الوقت وهي تخطط لهذا؟ |
Certo, e a quanto tempo ela está aqui? | Open Subtitles | حسنا , كم من الوقت وهي على هذه الحال ؟ |
Há quanto tempo dorme ela? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت وهي نائمة؟ |
Há quanto tempo está assim? | Open Subtitles | -وكم مضى من الوقت وهي على هذه الحال |
- Não sei como é possível, mas... a minha irmã tem fingido ser ela este tempo todo. | Open Subtitles | -لا أعرف كيف يكون هذا ممكناً، لكنْ ... أختي كانت متنكّرة بشخصيّتها طيلة الوقت وهي متحالفة مع (غولد) |