E, provávelmente, não o que matou o rapaz. | Open Subtitles | ومن المحتمل لَيسَت بالقرشَ الذي قَتلَ الولدَ الصَغيرَ. |
Quer dizer, o lunático em fuga, aquele que matou o rapaz. | Open Subtitles | أَعْني المجنون الهَارِب الذي قَتلَ الولدَ |
Eu era o rapaz gordo, que teve de levar a própria irmã ao baile. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ الولدَ السمينَ الذي كان لا بُدَّ أنْ يَأْخذَ أخته الخاصة إلى الحفلة الراقصةِ. |
- Eles acabarão por matar o garoto. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سَيَقْتلونَ الولدَ عاجلاً أم آجلاً |
Vi que salvou o garoto de uma lança. | Open Subtitles | رَأيتُك تنقذً الولدَ مِنْ الرمح. |
A menina leva o menino e os jogadores levam a bola. | Open Subtitles | تَأْخذُ البنتُ الولدَ واللاعبين يأخذوا الكرةَ. |
Pensei em confirmar a história do rapaz. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني قد أستمع إلى قصّةِ الولدَ |
Escreveu como o rapaz forçou a entrada em casa do velho. | Open Subtitles | كتب: كيف شَقَّ هذا الولدَ طريقه بالقوة إلى بيتِ الرجل العجوزَ |
Ele jura que o rapaz estava vivo quando saltou do avião. | Open Subtitles | يُقسمُ الولدَ كَانَ حيَّ وحَسناً عندما قَفزَ مِنْ الطائرةِ. |
Não está cá ninguém senão o rapaz. Os seus pais não vieram para casa. | Open Subtitles | ليس هناك احد هنا لكن الولدَ أبويه لم يرَجعوا للبيت |
Os restantes prevaricadores serão encontrados, o crime será punido. - Tragam o rapaz. | Open Subtitles | الجناة سيعثر عليهم وهذه الجريمةِ سَيعاقبُ عليها ، أجلب الولدَ. |
A faculdade corrompeu-me, não sou mais o rapaz que eles mandaram para cá. | Open Subtitles | الجامعة أفسدتني. لَستُ الولدَ الذي بَعثوهـ. |
Como sabemos que o rapaz não inventou tudo? | Open Subtitles | هكذا نَعْرفُ الولدَ فقط مَا تَجمّلَهو؟ |
Eu quero que me tragas o rapaz. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَجْلبَي إلي الولدَ. |
Porque finalmente encontrei o rapaz que tenho sentido a falta! | Open Subtitles | # ' يَجْعلُ أنا وَجدتُ الولدَ أخيراً # # أنا كُنْتُ missin ' # |
César não escolheu o rapaz de ânimo leve. | Open Subtitles | القيصر لَمْ يخترْ الولدَ عن نزوة. |
Quando trouxeram o corpo do Chip Rosatti, o bom doutor deitou água nos pulmões e declarou que o rapaz afogou-se misteriosamente. | Open Subtitles | عندما جسم الرقاقةِ Rosatti جُلِبَ، الطبيب الجيد صَبَّ الماءَ إلى رئتينِه... وأعلنَ الذي الولدَ غَرقَ بشكل غامض. |
Foste tu que chamaste o rapaz. | Open Subtitles | أنت الي كلمت الولدَ. |
Diz-lhe que vais da minha parte. Leva o garoto. | Open Subtitles | خُذْ الولدَ مَعك |
O garoto é muito bonito! | Open Subtitles | إنّ الولدَ وسيمُ جداً |
Se trouxeres o menino, levá-lo-emos para o este. | Open Subtitles | لو أحضرت الولدَ ستأخذه مركب إلى الشرق |
Mas depois começou a apreciar a companhia do rapaz. | Open Subtitles | لكن ، بَدأَ بالتَمَتُّع بالمشاركة مع الولدَ |