O rapaz não se lembrava do nome dos filmes porque não esteve lá. | Open Subtitles | الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك. |
Aquele rapaz não leva nada a sério. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب ثانية واحدة ذلك الولد لا يأْخذ أي شئ بجدية |
O rapaz não é diferente do nosso filho. | Open Subtitles | إن هذا الولد لا يختلف عن ابننا |
Vês, o miúdo não olha atentamente para os detalhes numa palavra, então a maior parte do tempo ele só está a pontapear. | Open Subtitles | انظر الولد لا ينظر بتمعن في تفاصيل الكلمه لذلك فهو معظم الوقت يخمن |
A sério, dá para perceber. O miúdo não tem ouvido. É um solo grande. | Open Subtitles | الولد لا يتمتع بأذن موسيقية لدي فكرة رائعة, امي ستطبخ لنا |
O rapaz não podia escapar. | Open Subtitles | إن الولد لا يستطيع مساعدة نفسه |
A alma do rapaz não tem nada a ver contigo, não? | Open Subtitles | إن حياة الولد لا تهمك، أليس كذلك؟ |
Toda a gente pensa que o rapaz não vê nada. | Open Subtitles | 'لا احد يعتقد ان الولد لا يرى. |
O rapaz não fala. | Open Subtitles | الولد لا يَتكلّمُ. |
- Mas o rapaz não sabe? | Open Subtitles | ولكن الولد لا علم له بهذا |
O rapaz não sabe de nada. | Open Subtitles | الولد لا يعرف شيء |
O rapaz..."Não, mãe." | Open Subtitles | --وقال الولد لا, لا, أمي! |
- O rapaz não cofia em mim. | Open Subtitles | - الولد لا يثق فيّ . |
O miúdo não confia em ti. Eles seguem-no. | Open Subtitles | الولد لا يثق بك ، إنهم يتبعونه |
Este miúdo não falha. | Open Subtitles | هذا الولد لا يخطئ |
O miúdo não pára de dizer: "Se eu falar, eles matam-me." | Open Subtitles | ...الولد لا ينفك ترديد "إذا تكلمت، فسيقتلوني |