Você nunca esteve nestas instalações Até agora. | Open Subtitles | لم يسبق لنا ان وصلنا الى هذه المرحلة الى الان |
Até agora, não estou a sair-me muito bem. | Open Subtitles | و الى الان كلا الامرين لا يسير على ما يرام |
Até agora, todos conseguiram feitos extraordinários e acredito que, mesmo enfrentando um futuro incerto, desde que nos mantenhamos unidos, continuaremos a fazê-lo. | Open Subtitles | الى الان لقد قمنا بأشياء عظيمه جدا و أؤمن انه فى المستقبل القريب اذا استمرينا مع بعضنا البعض سنجد الطريقه لنستمر |
Por enquanto. O quê? Seres imundos de carne, quem pensam que são? | Open Subtitles | الى الان ماذا؟ بشر قذرة من تظنوا أنفسكم؟ |
Precisamos de Vizsla como face para o nosso governo Por enquanto. | Open Subtitles | نريد فيسلا كوجه للحكم الى الان |
O Conde Dooku governa aqui Por agora, não os Quarren. | Open Subtitles | الكونت دوكو يحكم هنا الى الان , ليس الكوريين |
Mas... Até agora ele nada fez que o identificasse como um terrorista... e é possivel que ele nada faça como tal... | Open Subtitles | لكن .. لم يفعل اي شي يجعله ارهابي الى الان ومن الممكن ان لايفعل اي شي |
Quase dois mil dólares, Até agora. | Open Subtitles | .ما يقراب الفي دولار الى الان ,وزياده شهرين مثل هذا |
Até agora, ninguém viu ou ouviu nada. | Open Subtitles | الى الان يبدو ان لا احد سمع او راي اي شيء |
Quer dizer, só passou um mês, mas, Até agora... | Open Subtitles | اعني بانه فقط مضى شهرا ولكن الى الان |
Ambos os motores com turbo a adorar este ar seco e sem problemas Até agora. | Open Subtitles | كلا المحركان يملكان تيربو الطقس جميل الى الان |
Até agora, pelo menos. Ao primeiro ano. Devem estar a imaginar onde fomos. | Open Subtitles | حسن , الى الان على الاقل نخب العام الاول انهم يتساءلون اين ذهبنا الان |
Até agora, sempre fui mãe a tempo inteiro e elas nunca viram o meu outro lado, o lado da mulher que manda. | Open Subtitles | الى الان ، انا ام تعمل طوال الوقت لذا لم تسنح للفتيات فرصة لكي يروا الجانب الاخر مني انت تعلم ، ام قوية تعمل |
Eu apenas não tenho conhecido muitas pessoas decentes Até agora. | Open Subtitles | ولم التقي باناس جديدين الى الان |
Até agora as suas intuições médicas não foram assim tão... intuitivas. | Open Subtitles | الى الان لم يكن حدسكِ الطبي جيدا |
Eu só consegui duas assinaturas Até agora, e ambas são minhas. | Open Subtitles | لدي فقط توقيعين الى الان وكلاهما لي |
Por enquanto, tudo bem. | Open Subtitles | الى الان الامور جيده. |
Sim Jenny, Por enquanto. | Open Subtitles | - نعم، جيني. الى الان. |
- Por enquanto. | Open Subtitles | الى الان. |
Eu estou Por agora, mas talvez tu não estejas. | Open Subtitles | انا الى الان ولكنك قد تكونى فى خطر |
Tudo bem se ele fica com vocês Por agora, vamos descobrir isso mais tarde. | Open Subtitles | حسنا اذا بقا عندكم الى الان سنناقش هذا فى وقت لاحق |
Deve ser novo aqui e ainda não sabe como isto funciona. | Open Subtitles | حتما هو جديد هنا لا يعرف الوضع هنا الى الان |