É proibido, a qualquer hora do dia e da noite, e sem autorização, atravessar o pátio do colégio e ir à floresta. | Open Subtitles | يمنع منعا باثا سواء في الليل او في النهار و تحت اي ظرف ان تعبروا ساحة المدرسة وتتوجهوا الى الغابة |
Tu não queres ver o amor regressar à floresta Negra? | Open Subtitles | ألا تود رؤية الحُب يعــود الى الغابة المظلمة ؟ |
Depois, fui com eles até à floresta para procurarmos as cuecas, mas não encontrámos nada senão os meus óculos. | Open Subtitles | ثم ذَهبتَ مَعهم الى الغابة لنبَحْث عن الكيلوتَ. - لَكنَّنا لم نَجِدَ أيّ شيء ما عدا نظارتي. |
Nunca fui para a selva. No entanto, conheço alguém que vai. | Open Subtitles | أوه ، ان لن اذهب ابدا الى الغابة ومع ذلك ، فأنا أعرف شخص يفعل |
Acho que as pessoas estão um pouco receosas de ir para a selva. | Open Subtitles | أعتقد انك ستجد اشخاصا يحذرون الدخول الى الغابة |
Não vão para o bosque à noite, senão, blá, blá, blá. | Open Subtitles | لا تتوجهن الى الغابة ليلاً او ما الى هنالك من سخافات |
Apanhei isto quando tu e os teus amigos fugiram para o bosque. | Open Subtitles | لقد اخذتها عندما هربت مع اصدقائك الى الغابة |
Eu voltei para a mata e o camião não estava lá, mas encontrei o recado que me deixaste. | Open Subtitles | رجعت الى الغابة ووجدت الشاحنه قد اختفت ولكن وجدت الورقه اللتي تركت |
A cinco quilómetros para norte, há um carreiro que vai dar à floresta. | Open Subtitles | شمال المدينة بـ5 كيلومترات الطريق منقسم الى الغابة |
Talvez vá outro dia à floresta. | Open Subtitles | ليس لذي امينة اليوم سأذهب الى الغابة في يوم اخر |
Depois de terem saído, hoje de manhã, fui à floresta e encontrei o corpo dele ali mesmo onde vocês o deixaram, perfeitamente à vista de qualquer pessoa que passasse por ali. | Open Subtitles | بعد ان غادرت هدا الصباح خرجت الى الغابة ووجدت جثته أين تركته بالتحديد |
Porque quando eu governar este reino, irei à floresta Negra falar com eles. | Open Subtitles | لأني عندما أحكم المملكة سأذهب الى الغابة المظلمة لأتحدث معهم لأقول أخيراً لهم |
nunca mais vais sozinha até à floresta, prometes? | Open Subtitles | الا تذهبي الى الغابة مجدداً |
- Pensámos que tinhas ido à floresta. | Open Subtitles | - لقد إعتقدت انك ذهبت الى الغابة - |
Para se tornarem guerreiros, os cohiuanos devem abandonar tudo e ir sozinhos para a selva, guiados somente pelos seus sonhos. | Open Subtitles | لا صبح محارب مثل التشاركيو يجب ان اترك كل شيء ورائي واذهب الى الغابة تقودني الاحلام |
Volta para a selva onde pertences. | Open Subtitles | عد مرة أخرى الى الغابة حيث تنتمى |
E muitos fugiram para a selva. | Open Subtitles | و قد هرب العديد منهم الى الغابة |
Continua a olhar para o bosque como se aguardasse por ajuda. | Open Subtitles | لازلت تتطلعين الى الغابة منتظره احد الفرسان ليأتي لانقاذك |
Acho que foi um erro queimar um camião de computadores e depois ir a fugir para o bosque. | Open Subtitles | حسنا, اظن انه كان من الخطأ حرق شاحنة مليئة بالكمبيوترات الخاصة بنا ومن ثم الركض الى الغابة |
- Voltaste e foste logo para o bosque? | Open Subtitles | لذا أنت عودت سريعاً الى الغابة ؟ |
Fomos para a mata por trás da minha casa. | Open Subtitles | لذا ذهبنا الى الغابة التي خلف منزلي |
Transportei o corpo para a casa de campo, levei-o para a mata e incendiei-o. | Open Subtitles | لقد أخذتُ الجثة الى المنزل الريفي... و أخذتهُ الى الغابة و أحرقتهُ |