Dentro de uma hora vão pelo Portal ao planeta representado por esses símbolos. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
Só podemos ter a certeza disso quando voltarmos ao planeta. e o que verao. | Open Subtitles | لايمكننا التأكد من ذلك حتى نعود الى الكوكب حسناً , سترين |
Coronel, quero que volte com o resto da SG-1 e da SG-15 ao planeta para uma análise táctica completa. | Open Subtitles | [SG-1] يا كولونيل,أريدك أن تأخذ المتبقي من الفرقة وأرجع الى الكوكب [SG-15] و الفرقة لتقييم تكتيكي كامل |
Coronel Sheppard, porque não vai ao planeta descarrega a equipa e pousa esse dardo? | Open Subtitles | كولونيل, عود الى الكوكب, انقل طاقمك للخارج واهبط بالسهم. |
Então vai fazer parte da equipa que vai ao planeta? | Open Subtitles | إذن ,انتى سوف تنضمين الى الفريق وتذهبين أسفل الى الكوكب ؟ |
Acha que fará com que os extraterrestres regressem ao planeta? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سوف يعيد الفضائين الى الكوكب ؟ |
Queria pedir autorização para juntar-me à equipa que vai ao planeta pelo Stargate. | Open Subtitles | أريد السماح لى بأن أنضمك الى الفريق أذهب خلال البوابة الى الكوكب التالى |
Os primeiros sintomas surgiram cinco anos após a nossa chegada ao planeta. | Open Subtitles | أول الأعراض ظهرت بعد خمس سنوات من وصولنا الى الكوكب |
General, recomendo que a SG-12 nos acompanhe de volta ao planeta. | Open Subtitles | سيدى , أوصى بـ * إس جى-12 * كصحبه معنا الى الكوكب |
Numa pacífica missão de apoio ao planeta Aleen, | Open Subtitles | فى مهمة نجدة سلمية الى الكوكب اليين |
Nao. O Bynarr e que vai ao planeta. | Open Subtitles | لا.بينار يذهب الى الكوكب. |
Mas, já que a transmissão que nos levou ao planeta... estava usando o código que demos aos Genii, esse será nosso ponto de partida. | Open Subtitles | ولكن طالما أنّ الناقل الذي حشدنا الى الكوكب (قد تمّ إرساله باستخدام شفرة أعطيناها للـ(جينّي فتلك ستكون نقطة بدايتنا |