E quando disseram à Rainha que os súbditos dela não tinham pão, sabem o que ela respondeu? | Open Subtitles | و عندما ذهبوا الى الملكة لإخبارها أن رعاياها ليس ...لديهم خبز أتعرفون ما الذي قالتهُ؟ |
Levará semanas para que a sua carta chegue à Rainha e saber se | Open Subtitles | سوف تأخذ اسابيع لرسالتك كي تصل الى الملكة وتسمع |
Oferecido à Rainha Victória pelo Imperador, em reconhecimento dos 50 gloriosos anos de reinado de Sua Majestade. | Open Subtitles | هدية من الامبراطور الى الملكة " فيكتوريا". تقديراً لها على مرور 50 عاما منذ توليت الحكم. |
Baptizada em homenagem à Rainha romana. | Open Subtitles | سُميت كذلك نسبة الى الملكة الرومانية |
Naquela ocasião, a razão pela qual não me mataram, foi porque, como Cão de Guarda, era necessário fazer chegar o relatório à Rainha. | Open Subtitles | ...بذلك الوقت، سبب عدم قتلي كان لأنني بصفتي مراقباً أرادوا الإبلاغ عن شينوزاكي على إنه المجرم الى الملكة |
Directamente à Rainha. | Open Subtitles | مباشرة الى الملكة *ورق متسلسل* |
Sua visita à Rainha mãe da Yugoslavia temo que tenha que ser cancelada. | Open Subtitles | زيارتك الى الملكة الام "(فى" ( يوغوسلافيا... أخشى أنها يجب أن تلغى. |