Ou mandamo-lo para casa com um desfibrador. Fazia-o ele próprio. | Open Subtitles | او ربما نرسله الى المنزل مع صاعق , وهو يستطيع ان يفعل ذلك لنفسه |
Ou da primeira vez em que fui para casa com um homem e fui agredida depois de ele ter descoberto o que pensei que já soubesse. | Open Subtitles | بعد ان قبض علي أرتدي صدرية أمي أو أول مرة أتيت فيه الى المنزل مع رجل وضربني بعد ان أكتشف ماكنت أعتقد انه سبق وعرفه عني |
No outro dia, estava a caminhar para casa com duas pessoas da minha banda. | Open Subtitles | حسناً, اليوم الآخر لقد كُنتُ أتمشى الى المنزل مع شخصين من فرقتى |
Mas vieste para casa com um judeu com um turbante, por isso... | Open Subtitles | و لكنك عدت الى المنزل مع يهودى مرتديا عمامة، لذا كنت اقول فحسب |
Depois, dependendo do talento, vão para a casa com ênfase. | Open Subtitles | ثم يتوقف الامر على مهارتك تذهب الى المنزل مع اقرانك |
Depois de cinco anos no inferno, regressei a casa com um único objectivo... | Open Subtitles | وبعد خمس سنوات في الجحيم، عدت الى المنزل مع goal- - واحد فقط |
Ao voltar para casa com o meu pai, a Max e o Billy, olhei pela janela e vi a Marilyn Monroe e a minha mãe a acelerar no Thunderbird cor-de-rosa da Marilyn. | Open Subtitles | عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين. |
Quero ir para casa com os meus papás. | Open Subtitles | اريد العودة الى المنزل مع والداي |
Vais para casa com o teu filho e a tua mulher. | Open Subtitles | انت عائد الى المنزل مع ابنك ووالدتك |
Que seria preciso para que você ou uma das outras fosse para casa com um cliente? | Open Subtitles | مالذي يجعلكن تذهبن الى المنزل مع زبون ؟ |
Pessoal, chegámos a casa com a bebé Mildred! | Open Subtitles | ايها الرفيقان، عدنا الى المنزل مع الطفلة "ميلدريد" |
Veio cá a casa com o Bernie. | Open Subtitles | اتيت الى المنزل مع "بيرنى". |