"الى اين تذهبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Onde vais
        
    • Aonde vais
        
    • Onde é que vai
        
    Temos um encontro esta noite. Onde vais? Open Subtitles لقد كان بيننا موعدا هذا المساء الى اين تذهبين ؟
    Procura, caminha como se soubesses Onde vais. Open Subtitles قومي بالأمر، عليك بالمشي وكأنك تعرفين الى اين تذهبين
    - Eu sei Onde vais. - Não quero saber. Não faças isso. Open Subtitles انا اعرف الى اين تذهبين ايّا كان لا تفعلي هذا
    - Aonde vais? - Tu e eu vamos a um casamento. Open Subtitles الى اين تذهبين سنذهب انا وانت للزفاف
    Espera! Aonde vais? Open Subtitles انتظرى الى اين تذهبين ؟
    Para Onde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين - انها خارج البلدة -
    Onde vais? Open Subtitles آن ماري الى اين تذهبين ؟
    Onde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Onde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Marla? Onde vais? Open Subtitles مارلا ، الى اين تذهبين ؟
    Meghan... para Onde vais? Open Subtitles ماغان , الى اين تذهبين ؟
    Onde vais? São 21:00. Open Subtitles الى اين تذهبين انها التاسعة
    Sarah, Onde vais? Open Subtitles سارة، الى اين تذهبين ؟
    - Onde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Onde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Onde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    - Aonde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Aonde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Sakina, Aonde vais? Open Subtitles سكينة , الى اين تذهبين
    Aonde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Onde é que vai? Open Subtitles حسنا, الى اين تذهبين. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus