Só para alguém que está habituado a tomar as rédeas. | Open Subtitles | فقط بالنسبة الى شخص معتاد على ادارة كل شيء |
Mas se acreditássemos que eles nos eram emprestados por uma fonte inimaginável durante uma porção da nossa vida para ser passada para alguém, quando terminássemos. | TED | لكن ربما إذا أعتقدت أن تلك هبة لك من مصدر لا يمكن تخيله لجزء بديع من حياتك ليتم تمريره عندما تموت أنت، الى شخص آخر. |
Dirijam-se a alguém que seja duma cultura diferente, de um país diferente, duma etnia diferente, alguma diferença, e comecem uma conversa com essa pessoa, oiçam-na. | TED | لكي تذهب الى شخص ما ذا ثقافة مختلفة .. في بلد مختلف و عرق مختلف .. وكل شيء مختلف وتشارك معه في الحوار .. استمع له .. |
Alguém deve dar ouvidos a alguém acerca do Liberty Valance! | Open Subtitles | شخص ما الافضل ان يستمع الى شخص ما بشأنه |
Se estás ao telefone com alguém que não pára de falar e dizes "aloha," eles não começam a falar outra vez? | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام وقلتي حسناً ألوها هل ستعيدون المكالمه مره اخرى؟ |
Se estás ao telefone com alguém que não pára de falar e dizes "aloha," eles não começam a falar outra vez? | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام وقلتي حسناً ألوها هل ستعيدون المكالمه مره اخرى؟ |
O Shooter não vai entregar o lugar a um anormal qualquer. | Open Subtitles | ان شورتر لن يتنازل عن موقعة على القمة ليذهب الى شخص ارعن. |
Vou para locais que precisam de alguém para serviços sujos. | Open Subtitles | يوصلوني الى النقطه عندما يحتآجون الى شخص ما ليعمل عملهم القذر |
Quando foi a última vez que conheceste uma pessoa normal? | Open Subtitles | ومتى كانت اخر مره تحدثتي فيها الى شخص عادي؟ |
Eu vou escrever uma carta para alguém que faça alguma coisa correcta. | Open Subtitles | سوف اكتب رساله الى شخص ما يمكنه ان يقوم بشىء ايجابى من ؟ |
Sim. Um gesto amigável de um tipo amigável para alguém que pode necessitar de um amigo. | Open Subtitles | نعم , انها فقط بادرة صداقة من رجل ودود الى شخص ما ربما يحتاج الى صديق |
Para que todos vissem que a coroa ia para alguém que não a merecia. | Open Subtitles | يبدو ان كل واحد كان يرى ان التاج سوف يذهب الى شخص لا يستحقه |
Todos nos perguntamos porque é que... entregou uma missão tão sensível para alguém com a reputação dele. | Open Subtitles | الان , نحن نتسآئل لماذا سلمت هذه المهمه الحساسه الى شخص لديه |
Algumas vezes tens de fazer o que for preciso para chegar a alguém. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تفعلى ما بوسعك للوصول الى شخص ما. |
Aquela caixa sobre a qual perguntaste pertencia a alguém muito próximo de mim. | Open Subtitles | ذلك الصندوق الذي سألتيني عنه هو ينتمي الى شخص قريب مني جداً |
Porque se algo corresse mal, eu detestava ver as pessoas a apontar o dedo a alguém. | Open Subtitles | لانه اذا سارت الامور بشىء خاطىء سوف اكره ان يشير الاغبياء باصابعهم الى شخص ما |
Precisas de falar com alguém sobre o teu distúrbio alimentar. | Open Subtitles | عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ |
Quando vinha a entrar pareceu-me ouvir o senhor a falar com alguém. | Open Subtitles | عندما كنت بالخارج اعتقد انى سمعتك تتحدث الى شخص اخر |
Se precisares falar com alguém, se algo está a preocupar-te, eu compreendo. | Open Subtitles | إذا إحتجت الى شخص لكي تتحدث معه .ولوكانهناكشيءيضايقك. .. |
Normal ouviu o Duvalier falar sobre vende-lo a um fulano em Singapura. | Open Subtitles | الطبيعي سمعهم يتكلمون عن السفر الى شخص ما في سنغافوره |
ele só enviou isto a um indivíduo, o que mostra que ele não está confiante para iniciar contato com as massas. | Open Subtitles | لقد ارسل هذه الى شخص واحد مما يعني انه ليس واثقا كفاية ليقوم بالتواصل مع الشعب |
Bem, as regras mudam se alguém quiser doar um rim a um indivíduo específico. | Open Subtitles | القوانين تتغير اذا اراد شخص ان يتبرع الى شخص محدد بذاته |
Dinheiro suficiente para pagar a alguém para matar a mulher dele. | Open Subtitles | مال يكفي لكي يدفع الى شخص ما من أجل قتل زوجته |
Carol Coletta disse: "Eu pagaria a alguém para fazer o que eu faço" | TED | كارول كوليتا قال " انا مستعد للدفع الى شخص لأقوم بما اقوم به " |
Então, desde que não se refira a uma pessoa, não há problema? | Open Subtitles | اذاً لطالما انها لا تقال الى شخص يعينه فهي امر عادي |