Em vir para aqui e perguntar se a minha filha era-te infiel. | Open Subtitles | تعال الى هنا و أسألني أذا أبنتي كانت غير مخلصة لك؟ |
Michael! Michael vem para aqui e entra na próxima. | Open Subtitles | مايكل تعالى الى هنا و انضم الينا في الصورة القادمة |
Vais trazê-los para aqui e depois, vamos sair da cidade. | Open Subtitles | أنت قم بجلبهم الى هنا و سوف نخرج من المدينة |
Ela era vice-presidente de marketing em Cincinnati em 1999, mudou-se para cá e passou a trabalhar como vendedora à comissão. | Open Subtitles | لقد كانت نائبة مدير المبيعات في سينسناتي حتى 1999 انتقلت الى هنا و قبلت بعمل مبيعات خارجي |
O dispositivo que me trouxe para cá e o inventor. | Open Subtitles | و أنت لديك الآلة التي أرسلتني الى هنا و مخترعها |
Queria vir até aqui e dar cabo da vida dele, tal como ela fez com a minha. | Open Subtitles | لا أعلم أردتُ المجئ الى هنا و تدمير حياته كما دمر حياتي |
Porque não vem até aqui e tenta? | Open Subtitles | لماذا لا تأتى الى هنا و تُحاول؟ |
As pessoas mandavam cartas para aqui e não para prisão? | Open Subtitles | الناس راسلوه الى هنا و ليس الى السجن؟ |
Vem para aqui e senta-te. | Open Subtitles | تعالى الى هنا و أجلس. |
Vim para aqui e cá estás tu. | Open Subtitles | اتيت الى هنا و ها انتِ هناك |
Agia de forma estranha no caminho para cá, e agora não está nem mesmo olhando para mim. | Open Subtitles | تتصرف بغرابة و نحن في طريقنا الى هنا و انت لا تنظر لي حتى |
Salva quantos puderes, mas vem para cá. E corre. | Open Subtitles | أنقذى كل ما تسطتيعين لكن عليك أن تأتى الى هنا ...و اهربى |
Esperávamos trazê-lo para cá, e trouxemos. | Open Subtitles | كنا نريد جذبه الى هنا و قد فعلنا ذلك |
Venha até aqui e tente, negro. | Open Subtitles | تعال الى هنا و حاول؟ |