Ele é casado e ela é casada, a paixão desesperada pelo proibido. | Open Subtitles | هو متزوج وهي متزوجة العاطفة اليائسة للمحرم |
Numa tentativa desesperada para sair do impasse, mineiros civis foram... levados para túneis, por baixo das linhas inimigas. Foi o começo de uma guerra, secreta, silenciosa e subterrânea. | Open Subtitles | .في المحاولة اليائسة للفرار من المأزق إنها بداية السر , والصمت , والحرب تحت الأرض |
Quer dizer que tudo já está a ficar adormecido, e que vais ficar para trás, tempos desesperados exigem medidas desesperadas. | Open Subtitles | أعني، عندما تشعر أن كلّ شيء يذهب فهذا ما ستتركه وراءك طلب الأوقات اليائسة من أجل الإجراءات اليائسة |
"nas trocas desesperadas do 'ainda falta', do 'ainda não' e do 'não, de todo'. | Open Subtitles | في المقايضات اليائسة ليس بالضبط، ليس بعد، ولا على الإطلاق |
Neste momento de desespero, tens de escolher a tua direcção. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة اليائسة يجب عليك ان تختار طريقك |
Esforcei-me por superar os meus sentimentos e tentei render-me a uma vida de desespero reprimido. | Open Subtitles | حاولت بكل جهدي ان اتجاوز مشاعري وأن اكيف نفسي مع حياتي الهادئة اليائسة |
O graffiti é o grito desesperado da sua raça moribunda. | Open Subtitles | خربشات الجدران هي الصرخة اليائسة لمملكتكم المحتضرة |
Queria ter a certeza que uma dona de casa desesperada teria o espírito confiante. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أن ربة المنزل اليائسة لديها تلك المعنويات |
Se estás desesperada por me convidar para o baile, a resposta é não. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي طريقتكِ اليائسة لتدعويني إلى الإحتفال فالإجابة هي لا |
Que vadia desesperada é que se vai agarrar àquela bomba ambulante? | Open Subtitles | يا إلهي من البلهاء اليائسة التي تقيّد نفسها بتلك القنبلة الموقوتة |
Tempos desesperados exigem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة |
As suas desesperadas tentativas de escapar... só reforçam o desespero da sua condição. | Open Subtitles | محاولات الهرب اليائسة تؤكد فحسب عدم فائدة ذلك |
E seu verdadeiro amor por ele é expresso em suas tentativas desesperadas de se eliminar, bebendo veneno ou sei lá o quê, só para deixar o terreno livre, porque ela supõe que ele queira isso. | Open Subtitles | وحبها الحقيقي له تجسد في محاولاتها اليائسة للقضاء على نفسها عبر ابتلاع السم أو أيا كان اسمه فقط لإخلاء الجو له |
Não queria fazer isto, mas momentos de desespero pedem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تتطلب إتخاذ إجراءات يائسة |
Momentos de desespero requerem medidas de desespero. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تتطلب اتّخاذ تدابير يائسة. |
Tempos desesperados levam a actos desesperados. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تجعل الناس يقترفون أعمالاَ يائسة |
Sei que tempos desesperados, exigem medidas desesperadas... mas trazer Megatron para aqui? | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأوقات اليائسة الدعوة إلى اتخاذ تدابير يائسة |
Pai, imploro-vos, ignorai este conselho desesperado. | Open Subtitles | أتوسل إليك يا أبي تجاهل هذه المشورة اليائسة |
Acho que desejava que a minha primeira viagem a Atlantis não fosse sob tantas circunstâncias desesperantes. | Open Subtitles | فقط تمنيت أن رحلتي الأولى لأتلانتس لم تكن في حدود هذه الظروف اليائسة |
Tempos difíceis exigem medidas drásticas. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة |