Mas para isso, é preciso que tenha uma camisa limpa e tu se não tens tempo de lavar a camisa, lava ao menos o colarinho. | Open Subtitles | قد أحتاج لقميصا نظيفا يمكنكِ أن تغسلين الياقة على الأقل |
Encontrei o colarinho dele num prego perto de uma porta. | Open Subtitles | لقد وجدت هذة الياقة مُثبتة علي مُسمار بالباب |
Não é como serrar um pedaço de madeira. É mudar um colarinho. | Open Subtitles | إنها لا تشبه قطع الأعمال الخشبية أنا لن أغير شيئا في الياقة |
Pronto. Achas que a gola deve estar para cima ou para baixo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الياقة يجب أن تكون لأعلى أم لأسفل؟ |
Vê como eles estão enredados à volta do colar? | Open Subtitles | أترى كيف هي مخيّطة بجميع انحاء الياقة ؟ |
Este colarinho magnético foi encontrado a cerca de 2 metros, junto do corpo. | Open Subtitles | هذه الياقة المغناطيسية وجدت بعيدة ستة أقدام، قرب جسمه |
Deves-me 40 dólares pela camisa. Rasgaste-me o colarinho. | Open Subtitles | أنت تدين لي بـ 40 دولار ثمناً للقميص الياقة تمزقت تماماً |
Não vou usar. colarinho aberto dá um ar fixe. | Open Subtitles | لن ارتدي واحدة الياقة مفتوحة , انها موضة جديدة |
Esse pontinho azul debaixo do colarinho. É uma tatuagem para guiar radioterapia. | Open Subtitles | تلك النقطة الزرقاء تحت الياقة إنه وشم للعلاج بالأشعة |
Criminosos de colarinho branco. | Open Subtitles | أتعلم من يعمل لدى فى المكتب الرئيسي؟ المجرمون ذو الياقة البيضاء |
A sua cara ficará melhor se o colarinho for mais estreito. | Open Subtitles | ستكون أكثر توافقاً مع وجهك، إن كانت الياقة أصغر. |
Lembrem-se, é só meio centímetro na parte de trás do colarinho. | Open Subtitles | تذكّرت. الثوب بحاجة لفتحة بقدر ربع إنشاً وسط الياقة من الخلف. |
Estava a pensar naquele fato de marinheiro com o colarinho laranja? | Open Subtitles | كنت أفكر بالبدلة الكحلية مع القميص ذو الياقة البيضاء |
Assustas como a merda, apareces-me de repente, usando esse colarinho branco com esse sorriso estranho. | Open Subtitles | إنك مرعب بشكل قذر، تباغتني بهذا الشكل مرتديًا هذه الياقة راسمًا على محياك بسمة مخيفة قذرة. |
Não vamos deixar que algo pequeno como um colarinho nos agite, vamos? | Open Subtitles | سيدي، لن ندع شيئا تافهاً مثل الياقة يزعجنا، أليس كذلك؟ |
Tu também te escondes, atrás desse colarinho branco. | Open Subtitles | أنت تختبئ أيضاً ، وراء تلك الياقة البيضاء الصّغيرة |
Vira isto. Certo. Achas que a gola deve ficar virada para cima, ou para baixo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الياقة يجب أن تكون لأعلى أم لأسفل؟ |
Aqueles mais empregáveis são os consultores de segurança, cuja área de trabalho requer camisas com gola e de manga curta para que possam mostrar as tatuagens como provocação ao governo. | Open Subtitles | المتغير الأكثر قابلية للإستخدام هو المستشار الأمني، مكان العمل الذي يلزم قمصان ممسوكة الياقة السمة عادةً قصيرة الأكمام |
Voltamos agora ao fim da depressão dos filmes de ficção científica dos anos 70, com a participação de um tipo com uma camisola de gola alta. | Open Subtitles | الآن نعود إلى نهاية فيلم الخيال العلمي عام 1970 الكئيب بطولة رجل في الياقة المدورة |
Este colar contém uma toxina letal. | Open Subtitles | هذه الياقة تحتوي علي "كارديوتوكسين" قاتل |
Sim, deixa-me só ir buscar um par fresco de golas altas. | Open Subtitles | أجل، دعيني أجلب بعض القمصان عالية الياقة |
Agarrei-o pelos colarinhos, saquei-o do meu lugar, sentei-me ao volante e quem conduziu fui eu. | Open Subtitles | لذا فقد أمسكته من الياقة وأنزلته من المقعد، وجلست خلف المقوّد والآن كنت أقود الحافلة. |