"اليدّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mão
        
    Não adiantou nada tratar-lhe da mão. O senhor gosta de sofrer. Open Subtitles لم تفعل أيّ شيء جيد لمعالجة تلك اليدّ تحبّ المعاناة
    Deus é um moleque malvado, com uma lupa na mão. Open Subtitles إله قنفذ بحر شرّير , بزجاجة مكبّرة في اليدّ.
    Aqui vamos nós. mão direita, pé esquerdo. Pé esquerdo, mão direita. Open Subtitles هنا نذهب اليدّ اليمنى، قدم يسار القدم اليسار، يدّ يمنى
    O Irmão mão Esquerda Open Subtitles الأخ الكبير ذو اليدّ اليسرى اليدّ اليسرى تكره القتال
    Quer que lhe conte a história da Mão-Esquerda, e da mão Direita, a história do bem e do mal? Open Subtitles هل تودين أن أروي هذه القصة لكِ عن اليدّ اليسرى واليدّ اليمنى، قصة الخير والشر؟
    mão de Pau tinha razão, General. Vasco e o Sueco trairam-nos. Open Subtitles اليدّ الخشبية كانتْ صحيحة, جنرال فاسكو والسويدي سيغدروننا
    Tem a mão direita em riste. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على تلك اليدّ اليمنى تَبخترتْ.
    Quando percebi que tinha de levantar a mão direita, resolvi comprar luvas. Open Subtitles آسف. عندما أدركتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَرْفعَ ي اليدّ اليمنى، تَوقّفتُ لشِراء القفازاتِ.
    mão esquerda ao fundo, mão direita em cima. Open Subtitles اليدّ اليسرى في القاعِ، يدّ يمنى على القمةِ.
    Será a mesma força sombria em acção, sendo a sua derradeira expressão a destruição da carne, da mão que a cria? Open Subtitles يمكن أن هذا تكون نفس القوّة السوداء في العمل، تعبيره النهائي دمار اللحم، اليدّ ذاتها الذي يخلقه؟
    Depois, no início deste mês, foi encontrado na garagem da casa dele em Tallahassee com a arma de serviço na mão. Open Subtitles وبعد ذلك في وقت سابق من هذا الشهر، هو وجد في المرآب بيته في تالاهاسي، سلاح خدمة في متناول اليدّ.
    A mão é mais rápida do que o olho, mas deixa impressões. Open Subtitles اليدّ قد تكون أسرع من العين، لكنّه ما زال يترك بصمات الأصابع.
    É o que parece, mas lá está, pensaste que a moeda estava na mão direita. Open Subtitles ولكن من الناحية الثانية، فكّرت الربع كان في اليدّ اليمنى.
    Você quer dizer, os faça ver esta mão em vez desta aqui? Open Subtitles تعني، يجعلهم يراقبون هذه اليدّ بدلا من هذا؟
    É uma mão bela... mais branca que o papel sobre o qual escreve, essa alva mão. Open Subtitles أومن انها، يدّ جميلة وأنصع بياضا من الورق المسطور عليه اليدّ الجميلة التى كتبت
    A mão direita, parece que tem alcatrão. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هناك قطران على خارج اليدّ اليمنى.
    Não devemos morder a mão que nos alimenta. Eu sei que isso está certo. Open Subtitles لا يجب أن تعضّ اليدّ التي تطعمك أعرف، هذا صحيح
    A mão é a primeira coisa que um dá ao outro. Open Subtitles اليدّ هـي أوّل شيء يُقدّمهـا الإنسـان للآخـر
    mão esquerda no espaço. mão direita nas setas. Open Subtitles بربك ، يدّك اليسرى، على المسافة، اليدّ اليمنى، مفاتيح سهمِ؟
    Ninguém acreditaria que ele suicidou-se com a mão direita. Open Subtitles لا أحد يَعتقدُ أبداً هو يَضْربُ نفسه بهذه اليدّ اليمنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus