Os pirilampos não são moscas, são escaravelhos. | TED | اليرعات لا تستطيع الطيران ، اليرعات في الحقيقة خنافس |
Os pirilampos são coleópteros, e os coleópteros comunicam também de outras maneiras. | TED | اليرعات هي جعالين والجعالين تتواصل بطرق أخرى |
Eu decidi que libertar pirilampos seria a minha contribuição para o ambiente, aqui este ano. | TED | لقد قررت أن أطلق اليرعات ستكون مساهمتي للبيئة هنا هذه السنة . |
Temos aqui pirilampos verdadeiros. | TED | إذاً ها هنا لدينا بعض اليرعات الطبيعية . |
Tenho saudades dos pirilampos. | Open Subtitles | انا ولهانه على اليرعات بالغربيه |
Habitante de um mundo... que os outros nunca tinham visto... um mundo de pirilampos... só vistos como um clarão, pelo cantinho do olho... desaparecidos, mal nos voltamos para os olhar. | Open Subtitles | يعيشفيعالم... لا يراه الآخرون أبداً عالم حشرات اليرعات |
O que isto significa é que, se encolhêssemos a Terra até ao tamanho de uma bola de bilhar, se pudéssemos pegar na Terra, com todos os seus cumes e grutas, florestas tropicais, astronautas e tribos incontactadas, chimpanzés, bonecas vudu, pirilampos, chocolate, criaturas marinhas a fazer amor no oceano azul profundo, e a encolhêssemos até ao tamanho de uma bola de bilhar, seria tão lisa como uma bola de bilhar, presumivelmente uma bola de bilhar | TED | ما يعنيه هذا هو أنك لو تمكنت من تقليص حجم الأرض إلى حجم كرة البلياردو، لو استطعت أخذ كوكب الأرض ، بكل قمم جباله وكهوفه وغاباته المطيرة ، ورواد فضائه والقبائل المنعزلة والشيمبانزي وعرائس المشعوذين، اليرعات ، الشوكولاته ، مخلوقات البحر التي تمارس الحب في أعماق البحر الأزرق، قلصت ذلك إلى حجم كرة البلياردو ، ستكون في نعومة كرة البلياردو, بافتراض ان كرة البلياردو لها انتفاخ بسيط عند الوسط |