Porque é que a inteligência britânica nos diz agora que este sujeito está a tentar comprar umas centenas de toneladas de urânio concentrado da Nigéria? | Open Subtitles | لماذا تخبرنا الإستخبارات البريطانية أن هذا الشخص يحاول شراء بعض المئات من معدن اليورانيوم من النيجر؟ |
Havia um projecto para a arma e trabalhava em diferentes métodos de enriquecimento de urânio para uma bomba. | Open Subtitles | حاز تصميم لأسلحة نووية وعمل على خمس نماذج مختلفة لتخصيب اليورانيوم من أجل قنبلة. |
Uma haste de urânio maltratado poderia provocar uma explosão que dizimaria a cidade toda. | Open Subtitles | سوء تصرف واحد مع قضيب اليورانيوم من شأنه أن يقضي على مدينة كاملة |
Teremos de extrair urânio da água do mar, que é a barra amarela, para que as centrais convencionais de energia nuclear possam fazer muito por nós. | TED | وسيتوجب علينا إستخلاص اليورانيوم من ماء البحر، الذي هو الخط الأصفر، لصنع محطات توليد الطاقة النووية التقليدية التي تفعل الكثير لنا في الواقع. |
Têm de criar um forte campo magnético no local, ou remover fisicamente o urânio da central antes que ele possa agir. | Open Subtitles | عليكم خلقُ حقلٍ إلكترومغناطيسيّ قويّ في الموقع، أو نقل اليورانيوم من المحطّة قبل أن يتمكّن من القيام بعمل. |
O governo britânico descobriu que Saddam Hussein pediu recentemente quantidades significativas de urânio da África. | Open Subtitles | علِمتالحكومةُالبريطانيةبأن (صدامحسين )سعى "لشراء كميات هائلة من اليورانيوم من "أفريقيا |
Transporte de urânio de Saskatchewan para Teerão. | Open Subtitles | شحن اليورانيوم من ساسكاتشوان الى طهران |
Os barris de urânio para a unidade PE. | Open Subtitles | براميل "اليورانيوم" من أجل الدافع الكهرومغناطيسي |
O Governo Britânico supõe que Saddam Hussein... comprou quantidade expressiva de urânio da África. | Open Subtitles | علِمتالحكومةُالبريطانيةبأن (صدامحسين )سعى "لشراء كميات هائلة من اليورانيوم من "أفريقيا |
Quem é que esperaria tecnologia de refinação de urânio proveniente do México? | Open Subtitles | من يتوقع أن تُصدر معدات تخصيب اليورانيوم من (المكسيك)؟ |