E levaremos a vida juntos igual a estes dois últimos dias | Open Subtitles | ونحن سنحيا خلال الحياةِ سوية مثل اليومان الماضيان |
Estes últimos dias confirmaram-me uma coisa. | Open Subtitles | هذان اليومان الماضيان قد أكّدا لي شيئاً. |
Nos últimos dias, não dei. | Open Subtitles | اليومان الماضيان لم أستمع إليك |
- Passei os últimos dois dias na cabeça de um violador sádico para o DP de Milwaukee. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد امضيت اليومان الماضيان فى رأس مغتصب سادى متسلسل من اجل شرطة ميلووكى |
Nos últimos dois dias Sakulos tem andado estabelecer contacto com os antigos clientes do Hassan. | Open Subtitles | اليومان الماضيان,ساكولاس بذل جهدا فى الاتصال |
Os últimos dias têm sido surpreendentes. | Open Subtitles | . اليومان الماضيان كانا رائعيّن |
Seria uma grande ajuda para o teu irmão Patrick, e para mim também, se concordasses em dizer que nos últimos dois dias estiveram a velejar em Hamptons. | Open Subtitles | لكانت مساعدة عظيمة لأخاك باتريك و لي أيضاً.. لو وافقت على أنك أمضيت اليومان الماضيان مبحراً وأخاك من الهامبتون. |
Eu percebo, mas há três mães que perderam os filhos nos últimos dois dias, e ele não vai parar a não ser que o encontremos. | Open Subtitles | نعم، انا افهم هذا، لكن هناك 3 امهات اخريات فقدوا ابناءهم فى اليومان الماضيان و هو لن يتوقف ما لم نجده |
Ele assassinou duas vezes nos últimos dois dias, e talvez não esteja disposto a parar. | Open Subtitles | لقد قتل مرتان فى اليومان الماضيان و قد لا يكون قادر على التوقف |