Lionel telefonou meia dúzia de vezes nestes últimos dias. | Open Subtitles | ليونيل أجرى نصف دستة مكالمات فى اليومين الأخيرين |
Recebeu telefonemas estranhos nos últimos dias? | Open Subtitles | هل إستقبلت أي إتصال غريب في اليومين الأخيرين ؟ |
Talvez se traçarmos os passos do Jason nestes últimos dias, poderá ajudar. | Open Subtitles | أعتقد أنه إن تعقبنا تحركات جايسن في اليومين الأخيرين قد يساعدنا ذلك |
Só nos últimos dois dias, tivemos novos recordes de temperatura em janeiro. | TED | في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير. |
Acabámos de passar os últimos dois dias na estrada, divertiste-te? | Open Subtitles | قضينا اليومين الأخيرين على الطريق هل إستمتعت بوقتك؟ |
Como pudeste ver nos últimos dias. Consigo julgar de forma errada as pessoas. | Open Subtitles | نعم كما ثبت في اليومين الأخيرين يبدو أنني أسيئ الحكم على الناس |
É difícil levar as candidaturas a sério depois dos últimos dias. | Open Subtitles | من الصعب أخذ طلبات الجامعة على محمل الجد بعد ما حصل في اليومين الأخيرين صحيح |
Não tivemos qualquer comunicação dele nos últimos dias. | Open Subtitles | لم يصلنـــا أي اتصال منــه في اليومين الأخيرين |
Nos últimos dias ou semanas, houve visitas estranhas ou algo fora do normal de que se apercebesse e que viesse do apartamento? | Open Subtitles | خلال اليومين الأخيرين أو الأسابيع هل كان ثمّة ضيوف غرباء أو أيُّ شيء خارج المألوف كنتِ على علمٍ بهِ صادراً من الشُقّة؟ |
- Tem-no visto? - nos últimos dias, Capitão? | Open Subtitles | هل رأيته في اليومين الأخيرين, أيها الكابتن؟ |
Passámos por aqui, porque dois cheques muito altos foram levantados da sua conta nos dois últimos dias. | Open Subtitles | ... تم سحبهما من رصيدك في اليومين الأخيرين |
Nos últimos dias, sinto-me como uma rocha sólida. | Open Subtitles | في اليومين الأخيرين أشعر أنني بخير |
Senti a tua falta nestes últimos dias. | Open Subtitles | إفتقدتك في اليومين الأخيرين |
Não tem ido à sua empresa nos últimos dois dias. | Open Subtitles | تغيّب عن شركة التعهدات خاصته في اليومين الأخيرين |
Nos últimos dois dias, eu perdi quase tudo que me importava. | Open Subtitles | في اليومين الأخيرين خسرت تقريبا كل ما أهتم به. |
Ouça, nos últimos dois dias, viu por aqui um tipo com cerca de 65 quilos, 1,75 m e cabelo escuro? | Open Subtitles | اسمع، في اليومين الأخيرين هل رأيت رجلاً في الأنحاء هنا بوزن حوالى 63 كيلوغراماً وبطول حوالى 1،79 متر، ذا شعر داكن؟ |
Andei a pensar nos últimos dois dias. Tive... tempo livre. | Open Subtitles | في اليومين الأخيرين كنتُ أفكر فقد كان لديّ أوقات فراغ... |
Nos últimos dois dias, os "chefes" tem estado ocupados. | Open Subtitles | في اليومين الأخيرين الزعماء مرتبكون |
Colocaram-no bem no fundo duma mina de ferro no Minnesota, Nos últimos dois dias anunciaram os resultados mais sensíveis até agora. | TED | ووضعوه عميقا في الأسفل في منجم حديدي في مينيسوتا ، حسنا ؟ -- عميقا جدا تحت الأرض -- في الحقيقة ، في اليومين الأخيرين أعلنوا أكثر النتائج أهمية حتى الان. |