O colírio deste frasco vai durar o dia todo | Open Subtitles | هبوط العينَ مِنْ هذه القنينةِ سَيَدُومُ اليومَ الكاملَ |
Ela disse-me que foi o dia em que finalmente estava capaz de se ligar a alguém, de verdade. | Open Subtitles | أخبرتْني ذلك كَانَ اليومَ شَعرتْ بأنّها كَانتْ أخيراً قادر على الإيصاْل مَع شخص ما، يُوصلُ حقاً. |
- Que jogada! - Agora dou o dia por bem empregue. | Open Subtitles | انظر لهذه الضربه- الآن أَعْرفُ ان اليومَ ما كَان مضيعه- |
Lembro-me do dia em que conheci Takada Sensei no Japão. | Open Subtitles | أَتذكّرُ اليومَ الذي قابلتُ فيه تاكادا سنسي في اليابان |
Lembro-me do dia em que me declarei à tua mãe. | Open Subtitles | أَتذكّرُ اليومَ عندما تقدمت لخطبه أمكَ. |
A lenda diz que um dia a Virgem voltará a aparecer. | Open Subtitles | تَقُولُ ألاسطورةَ بأنّ اليومَ الذي سَتظْهرُ العذراءَ قية ثانيةً |
Pensou que chegaria o dia em que o rapaz deixaria de precisar dele. | Open Subtitles | فكّرَ في اليومَ الذي قَدْ يأتي للولد يكون ليس بحاجةً للعجوز ؟ |
Foi o dia mais feliz da minha vida. | Open Subtitles | هو كَانَ اليومَ الأكثر سعادةَ حياتِي. تَصِلُ إلى تَذْهبْ على هذه السفرةِ العظيمةِ، |
Olhe, eu tenho uma ideia, vamos tentar passar o dia todo sem nos chatearmos | Open Subtitles | عِنْدي فكرةُ. دعنا نَذْهبُ اليومَ الكاملَ بدون دُخُول شَعرِ بعضهم البعضِ. |
Lembra-te de respirar e vais conseguir acabar o dia. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ لتَنَفُّس، وأنت سَتَقْضي اليومَ. |
Passaremos o dia a apanhar sol, a beber vinho. | Open Subtitles | نحن سَنَقضّي اليومَ تَشَمُّس، نشرب نبيذ. |
Podes imaginar o dia em que veremos Michelle formada? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ اليومَ الذي نَرى ميشيل في تخرجها |
Aguentei tanto quando era estagiária que tenho andado à espera do dia em que vou fazer alguém sofrer. | Open Subtitles | أَخذتُ كثيراً فضلات كa med طالب بأنّني أَنتظرُ اليومَ أَصِلُ إلى شخص ما الصنعِ أَعاني. |
Nunca me esquecerei do dia em que ela me disse... | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي اليومَ قالتْ لي: |
Antes do dia da minha morte | Open Subtitles | # قَبْلَ أَنْ اليومَ أَمُوتُ # |
Tu sabes que hoje é o dia em que apresento a minha candidatura a Presidente da Câmara. | Open Subtitles | تَعْرفُ اليومَ اليومَ أُعلنُ ترشيحي لرئيسِ البلدية. |
Teria de esperar um dia pela TAC. | Open Subtitles | وهذا معناهُ أن أنتظر اليومَ بطولهِ لمسحٍ طبقي |
Como se fosse só mais um dia outra vez? | Open Subtitles | وكأنَّ اليومَ يُعيدُ تكرار نفسه |