"اليوم الثاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • segundo dia
        
    • DIA DOIS
        
    • dia seguinte
        
    No segundo dia de Natal o Pai Natal disse-me: Open Subtitles في اليوم الثاني من الكريسميس سانتا قال لي
    Está decidido, temos de converter a sala do segundo dia. Open Subtitles هذا يقضي عليه يجب أن نحول غرفة اليوم الثاني
    Pai, é o segundo dia seguido que não entregam o jornal. Open Subtitles أبّي، هذا اليوم الثاني على التوالي لا توجد صحيفة بالخارج
    No segundo dia, vimos as pessoas a correrem para a polícia em vez de fugirem da polícia. TED في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم.
    DIA DOIS: 7h30 Open Subtitles اليوم الثاني الساعة السابعة والنصف صباحا
    No dia seguinte eu estava no caminho certo, tinha 17 anos Open Subtitles و في اليوم الثاني كنت على الطريق كان عمري حينها 17 عاماً
    Não à violência: Ramy Essam veio a Tahrir no segundo dia da revolução, ele sentou-se com a sua guitarra, a cantar. TED لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني.
    Só vos digo, é dos melhores, e foi por volta do segundo dia. TED انه من أفضل المشاهد في تحدي دلو الجليد وكان هذا تقريبا في اليوم الثاني
    No segundo dia sobre a água, estavam doentes com preocupação e enjoados por causa do mar agitado. TED اليوم الثاني في الماء كانوا مرهقون وقلقون ومصابون بدوار البحر
    Fomos atacados por um urso polar no segundo dia. TED لقد تمت مهاجمتنا بواسطة الدب القطبي في اليوم الثاني.
    Só começou a chorar no segundo dia. Open Subtitles بدأت بالبكاء في اليوم الثاني وقفت تبكي بثوب نومها
    Este é apenas o segundo dia. Já estamos com 2 semanas de atraso. Open Subtitles إنه اليوم الثاني ونحن تبقى أمامنا أسبوعين فقط.
    segundo dia no trabalho e tu já tomas decisões importantes. Open Subtitles اليوم الثاني لك وانت من الحين تصنع القرارات.
    Já é o segundo dia seguido que te passas. Open Subtitles أتعرفين هذا هو اليوم الثاني ونحن نتشاجر أنتي أطبقتي علية
    Senador, quase completou o segundo dia agora. Open Subtitles سيناتور , انت على وشك انهاء اليوم الثاني , الان
    O quê? Olá, é o segundo dia de regresso às aulas, eu nem tenho trabalhos de casa ainda. Open Subtitles ماذا دهاك إنه اليوم الثاني في المدرسة و لا يوجد هناك أية وظائف
    No segundo dia, aprendemos que o que devia ser complicado era simples demais. Open Subtitles في اليوم الثاني تعلمنا أشياء كانت يجب أن تكون معقده لكنها كانت سهلة جدا ً
    Cidadãos, agarrem-se aos vossos lugares para o grande evento no segundo dia dos jogos de vitória. Open Subtitles أيها المواطنون، إبقوا في مقاعدكم للحدث الكبير في هذا اليوم الثاني من مُسابقات النصر
    No seu segundo dia, o impasse no rancho da Seita Separatista foi agora assumido pelo FBI. Open Subtitles الأن بعد انقضاء معظم اليوم الثاني المواجهة في مزرعة الطائفة قد تولاها الاف بي اي
    Depois, no DIA DOIS, se ainda não tiveste sexo, então vais a um enterro muito chique e de bom gosto. Open Subtitles ثم في اليوم الثاني اذا لم يتم كل شيئ على مايرام تذهبين الى مقبرة راقية
    560.445)}LEVAR PORRADA TODOS OS DIAS DIA DOIS Open Subtitles اليوم الثاني حان وقت تهزيئتك اليومية
    Invadimos o escritório dela, escondemos um programa de leitura de teclas, voltamos no dia seguinte para obter a palavra-chave dela e obtemos os e-mails e o código. Open Subtitles نقتحم مكتبها ونضع برنامج تتبع ونأتي في اليوم الثاني للباسورد ونحصل على الايميل والشفره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus