Ele guardou-os quando o Ascanio realmente lá almoçou no dia anterior. | Open Subtitles | لقد أحتفظ بهم عندما تناول اسكانيو الغداء فى اليوم السابق |
O morto era um empregado que foi assassinado no dia anterior. | Open Subtitles | الرجل الميت كان شريكاً في جريمة قتل في اليوم السابق |
E peço desculpa pelo meu schadenfreude, no outro dia. | Open Subtitles | وأنا أسفه أيضاً بسبب الشماتة في اليوم السابق |
Um tipo contou-me o outro dia que o Bragg descobriu um grande filão de prata no Nevada. | Open Subtitles | أحد الرجال أخبرني في اليوم السابق أن براج مَلَكَ ضربة كبيرة للفضة شمالا في نيفادا |
Tem a data do dia antes do último telefonema dele. | Open Subtitles | ان يتاريخ اليوم السابق لاخر مره اتصل بي فيها |
Lembra-se de vê-lo a rondar a escola um dia antes. | Open Subtitles | إنّه يتذكّر رؤيته يتسكّع حول المدرسة في اليوم السابق. |
Na véspera da cerimónia dançávamos, estávamo-nos a divertir e durante toda a noite não dormimos. | TED | وفي اليوم السابق للحفل الفعلي يحدث، ونحن كانت الرقص، ووجود الإثارة، ومن خلال كل ليلة ونحن لا ينام. |
No dia anterior à sua morte, conversei com a Madame Franklin. | Open Subtitles | فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين |
Vai permitir que segure as memórias do dia anterior. | Open Subtitles | إنها تسمح لكِ على مواصلة ذكريات اليوم السابق. |
Não porque era o meu aniversário, não era, foi no dia anterior. | Open Subtitles | ليس لأنه كان عيد ميلادي. لم يكن، وكان في اليوم السابق. |
Não, o meu pai não podia comprar livros, então tinha de vasculhar no lixo o jornal do dia anterior. | Open Subtitles | صحيح، لم يستطع أبي تحمل نفقات الكتب كان يضطر إلى فحص القمامة من أجل صحيفة اليوم السابق |
Cada dia ficou mais difícil que no dia anterior. | Open Subtitles | وأصبح كل يوم أكثر صعوبة من اليوم السابق. |
Só queria pedir desculpa por não termos filmado aqui no outro dia. | Open Subtitles | أردت القول أنني آسفة فحسب أننا لم نصوِّر هنا اليوم السابق |
Desde a tua visita, no outro dia, esta querida anda aqui. | Open Subtitles | منذ زيارتك القصيرة اليوم السابق تِلك الفتاه الصغيره ستبقى هنا |
Pregador, foi um bom sermão, o do outro dia. | Open Subtitles | أيها القسيس، خدمتك كانت رائعة في اليوم السابق. |
Eu falei contigo sobre isto no escritório no outro dia, não falei? | Open Subtitles | لقد تحدثت إليك عن ذلك في المكتب في اليوم السابق , ألم أفعل ؟ |
Quando ligou outro dia, ia dar com a língua nos dentes, não é? | Open Subtitles | اتصلت بي اليوم السابق لاطلق الصافره اليس كذلك ؟ |
Achas que ele fez de propósito um dia antes da entrevista? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه ألصق محاميه بوجههنا في اليوم السابق للمقابلة عمداً؟ |
Sim. No dia antes de morrer, pediu-me para me ver a sós. | Open Subtitles | اليوم السابق ليوم وفاتها, طلبت أن ترانى لوحدى,تتذكر؟ |
Um dia antes de ser avisado da partida, no dia anterior, saiu com a unidade | Open Subtitles | اليوم السابق لموعد رحيله المحدد اليوم السابق لخروجه مع وحدته |
Falámos há três semanas, um dia antes da data em que devia partir. | Open Subtitles | تكلمنا منذ ثلاثة أسابيع مضت في اليوم السابق لموعد رحيله المفترض |
Na véspera da morte dela, pressenti que a Laura estava num sarilho. | Open Subtitles | اليوم السابق لموتها، شعرت بأنها في مشكلة |
Uma grande festa... foi feita aqui hoje ou ontem. | Open Subtitles | جماعات غفيرة، أقيم اليوم، أو فى اليوم السابق. |
O suspeito deixou o Rodger vivo o dia todo antes de afogá-lo. | Open Subtitles | اذن الجاني احتفظ بـ رودجرز حيا طوال اليوم السابق قبل اغراقه |