"اليوم الواحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia
        
    Querido, já basta lidar contigo no dia a dia. Open Subtitles يا عزيزي، من الصعب استيعابك في اليوم الواحد
    O tempo pára, la realidade dobra-se e fodes cinco vezes por dia. Open Subtitles الوقت يتوقف، واقع الانحناءات وتمارس الحب خمس مرات في اليوم الواحد
    Vocês sabem, quando estão à espera numa fila do Starbucks, no Starbucks, 30% das transacções de um dado dia são feitas usando pontos Starbucks Star. TED وعندما تقف في طابور مقهى ستاربكس ستجد أن نسبة العمليات في اليوم الواحد تتم من خلال بطاقات ستاربكس
    E de bordéis em que as crianças são forçadas a receber 15 clientes por dia, e se se rebelarem, são torturadas com eletricidade. TED وفي دار العهر يجبر الأطفال في تلقي من خمسة إلى خمسة عشر رجل في اليوم الواحد وإن قاومن، كن يتعرضن للتعذيب بالكهرباء
    Um único mexilhão pode filtrar dezenas de litros por dia. TED ويمكن لبلحة بحر واحدة تصفية عشرات الغالونات في اليوم الواحد.
    Se exercermos uma atividade de elevado consumo de energia, como dar a Volta à França em bicicleta, o nosso corpo pode chegar a consumir 9000 calorias por dia. TED إن كنت تقوم بنشاط مهدر للطاقة، كركوب الدراجة في جولة بفرنسا، فإن جسمك يمكن أن يستخدم ما يصل إلى 9000 سعرة حرارية في اليوم الواحد.
    Mas este tipo de polinização cruzada acontece com todos nós, de forma simples, milhares de vezes por dia. TED ولكن هذا النوع من التلاقح يحدث لكل واحد منا علي مستويات أصغر آلاف المرات في اليوم الواحد
    E dois dólares de lucro por empresário, por dia, ou seja, cerca de 700 dólares por ano. TED ودولارين من الأرباح للمقاول في اليوم الواحد , وهذا يمثل 700 دولار في السنة.
    Os pinguins são uns verdadeiros atletas. Podem nadar 173 km por dia. TED فهي مخلوقات رياضية حقيقية حيث يمكنها في اليوم الواحد قطع مسافة 137 كيلومتر سباحةً
    - E não deixe ele fazer demais operações em um dia. Open Subtitles و لا تدعوه يقوم بعمليّاتٍ كثيرة في اليوم الواحد.
    Eu arranjo-lhe os maiores, mais fortes... mais bem parecidos pretos deste país por dois dólares por dia. Open Subtitles سأمنحك أفضل وأكبر عرض في هذا البلد دولارين في اليوم الواحد
    Davam-me injecções todos os dias, três vezes ao dia. Open Subtitles كنت أحقن بالأمصال طوال اليوم وكل يوم، ثلاثة مرات فى اليوم الواحد
    Seis, por vezes sete mulheres por dia e todas aquelas hormonas que os obrigam a tomar. Open Subtitles ست و أحياناً سبع نساء في اليوم الواحد و كل تلك الهرمونات التي يجبرونهم على أخذها
    Ao média faça o pensa do homem dia do ao dos vezes do nonsex 238. Open Subtitles متوسط تفكير الذكر 283 عن الجنس في اليوم الواحد
    Aposto que bebe 16 Coca-colas Dieta por dia; Open Subtitles وتشرب حوالي 16 زجاجة مرطبات خالية من السكر في اليوم الواحد
    Pode fumar dez maços de cigarros por dia. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تدخنى كثيرا في اليوم الواحد
    Talvez esse único dia seja como o dia dentro do anfibi-cóptero. Open Subtitles ربما سيكون اليوم الواحد أشبه باليوم الذي أمضيته في المروحية البرمائية.
    E ninguem come três cheeseburgers com batatas fritas, por dia. Open Subtitles و إذا كنت مصابا به فإنك لا تأكل ثلاث سندويتشات برجر مع البطاطا المقلية في اليوم الواحد
    Uma única Alforreca urtiga-marinha, só com alguns centímetros de comprimento, consegue reunir milhares de copépodos num só dia. Open Subtitles قنديل واحد لا يزيد طوله عن عدة سنتيمترات، يستطيع أن يستهلك آلافاً من مجدافيات الأرجل في اليوم الواحد.
    Isto é uma macroalga gigante, e a meio do Verão, cada planta está a crescer em comprimento quase um metro por dia. Open Subtitles هذا عشب عملاق، و في منتصف الصيف مثل هذا العشب، و يزداد طوله بمعدل متر تقريباً في اليوم الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus