Correndo atrás do javali, tu voando na frente, eu me arrastando depois, todo dia até o anoitecer. | Open Subtitles | الركض وراء الخنازير أنت تهرول أولاً ثم ألحق بك طوال اليوم حتى الغسق |
Prometo guardar o nosso segredo, deste dia até à minha morte. | Open Subtitles | أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات |
Prometo guardar o nosso segredo, deste dia até à minha morte. | Open Subtitles | أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات |
Todos nós temos que morrer um dia e ele também até hoje eu nunca vi o medo da morte em seus olhos | Open Subtitles | ما يوما نموت ان يجب كلنا هو وكذلك ابدا ارى لم اليوم حتى عينيه فى الموت من الخوف |
Talvez até hoje, depois da escola. | Open Subtitles | ربما اليوم حتى ، بعد المدرسة |
Todas as medidas serão impostas, a partir das 19 horas de hoje até 7:30 horas de amanhã no centro de Seattle. | Open Subtitles | سيكون هناك حظر تجول من الساعة السابعة من مساء اليوم حتى السابعة ونصف صباحا فى جنوب سياتل |
Eu tirei-o da escola hoje para poder ir caçar com o pai. | Open Subtitles | منعته من الذهاب إلى المدرسة اليوم حتى يمارس الصيد مع أبيه. |
Senhor, dá-nos o Teu apoio todo o dia, até a sombra avançar e a noite cair. | Open Subtitles | يإلهي إدعمنا طوال اليوم حتى تمتد الظلال ويأتي المساء |
Senhor, dá-nos o Teu apoio todo o dia, até a sombra avançar e a noite cair. | Open Subtitles | يإلهي أدعمنا طوال اليوم حتى تمتد الظلال ويأتي المساء |
Uma boa tareia uma ou duas vezes por dia até amansarem, mas, depois, não ficam tão bonitas. | Open Subtitles | ضرب جيد مرة أو اثنتين في اليوم حتى تخضع لكن عندها لن تبدو جميلة |
O meu gabinete estará atento a todos vocês, em todos os segundos do dia, até o Lemansky ser apanhado. | Open Subtitles | مكتبي سيضع العيون عليكم جميعاً كل لحظة من اليوم حتى الإمساك به |
Vai se lembrar deste dia até seu último sonho, até nunca mais acordar. | Open Subtitles | سوف تتذكر هذا اليوم حتى آخر رمق في حياتك |
Ele é o meu rei desde este dia até ao seu último dia. | Open Subtitles | إنّه ملكي بدءاً من هذا اليوم حتى آخر يوم له |
Estar na praia todo o dia, até acabares e depois voltamos juntos. | Open Subtitles | لو تسكعنا على الشاطئ طوال اليوم حتى تنتهي ثم يمكننا قيادة السيارة إلى المنزل |
Talvez até hoje. | Open Subtitles | -ولربما اليوم حتى .. |
Vais ficar em período experimental desde hoje até eu me lembrar. | Open Subtitles | أنا أضعك تحت فترة إختبارية من اليوم حتى نهاية وقت التسجيل |
Mas hoje até isso me tiraste... | Open Subtitles | ولكن اليوم حتى هذا أخذته منى |
Houve muitas coisas que não fizeram sentido hoje, até quando a Shari me contou o que a Chloe lhe disse. | Open Subtitles | الكثير من الأمور لم تكن منطقية اليوم حتى أخبرتني (شاري) بما قالته (كلوي) |
Precisamos de mudar hoje para que possamos viver amanhã. | TED | إننا بحاجة إلى تحويل اليوم حتى نتمكن من العيش غدا. |