Vamos jogar hoje. Tenho que passar o dia com a minha mulher. | Open Subtitles | ـ سنلعب اليوم معًا ـ عليّ أن أقضي اليوم مع زوجتي |
A escassez de recursos para lidar com estes problemas vai aumentando, no mundo desenvolvido de hoje em dia, com todos os problemas fiscais que enfrentamos. | TED | تأمين المصادر للتعامل مع هذه المشكلات هو فقط للنمو بالتأكيد في العالم المتقدم اليوم مع كل المشاكل المالية التي تواجهنا |
- Basta uma zanga por dia com ela. | Open Subtitles | عراك واحد في اليوم مع فيرونيكا هو اقصى ما اتحمله. شكراً |
O que fariam os terroristas hoje com as tecnologias que temos? | TED | ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا؟ |
Almocei hoje com um estranho que me levou ao cinema. | Open Subtitles | تناولت الغداء اليوم مع رجل غريب وذهبنا إلى السينما |
Não vamos conseguir trabalhar hoje, com estes adoradores-Menehune a bloquear a obra. | Open Subtitles | لن ننجز أي عمل اليوم مع وجود هؤلاء المجانين يسدون المكان. |
será nublado e úmido, o resto do dia, com nuvens de chuva e tempestade. Merda! | Open Subtitles | تجمع للسحب فى السماء لبقية اليوم مع أحتمال سقوط الأمطار |
Pai, passei o dia com pessoas maravilhosas. | Open Subtitles | أبي، لقد قضيت اليوم مع أشخاصاً رائعين جداً |
Em Sarajevo, passou o dia com crianças, distribuindo prendas e ajudando-as a decorar uma árvore de Natal muito especial. | Open Subtitles | في سرايفو قضى اليوم مع الأطفال لتوزيع الهدايا وحتى لمساعدتهم في الزينة ... لشجرة عيد الميلاد الخاصة |
Tomamos Martinis, e passamos o dia com cinqüenta pessoas. | Open Subtitles | نشرب المارتيني و نقضي اليوم مع 50 شخصاً |
Quem não ia querer passar o dia com pulgas da areia? | Open Subtitles | من لا يريد أن يقضي اليوم مع الكثبان الرملية؟ |
À noite, os locais festejam o fim de cada dia com um festim da dávida do mar. | Open Subtitles | وفي الليل يحتفل السكان بعيد انتهاء اليوم مع محصول البحر |
Não é justo estar preso aqui por minha conta enquanto que tu estás aí a brincar tudo o dia com amigos. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء |
Já passas 16 horas por dia com o tipo, e agora descubro que, nalgumas dessas horas, estás nua e molhada. | Open Subtitles | لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها ساعات؟ |
Boa tarde, sou o Tom Tucker, e temos uma fantástica competição culinária para vocês hoje com dois chefs fantásticos. | Open Subtitles | مساء الخير .. أنا توم تاكر ولدينا مسابقة طبخ مبهرة لكم اليوم مع اثنان من الطهاه المهره |
Estou muito chateada hoje, com toda essa arrumação e a mudança e eu não suporto este barulho. | Open Subtitles | أنا منزعجة جداً اليوم مع كل هذا التوضيب والنقل ولا أستطيع احتمال هذه الضجة |
Moscovo acordou hoje com a sensação de calor dada por milhões de litros de petróleo descobertos sob a mansão ribeirinha de Tetriak. | Open Subtitles | استيقظت موسكو اليوم مع احساس الدفء كملايين الجالونات من زيوت التدفئة الذى كان مدفون اسفل قصر تريتريك |
Outra previa chuva para hoje, com geada pela manha e vejam o belo tempo que temos. | Open Subtitles | آخر نبوءة توقعت هطول الأمطار اليوم مع فرصة للصقيع في الصباح , ومع ذلك الطقس لازال ممتع |
Mas hoje, com o telefonema dela, eu sinto-me muito melhor. | Open Subtitles | ولكن اليوم مع مكالمتها، أحسسب أنني أفضل حالاً |
Aonde gostavas de ir hoje com o teu pai? | Open Subtitles | إلى أين تودين الذهاب اليوم مع والدك ؟ |
Olha, meu. Desculpa o que aconteceu hoje com o Dan. | Open Subtitles | مرحباً انظر، يارجل أنا آسف لما حدث اليوم مع دان |
Tenho uma reunião esta tarde com o Rex e o seu schnauzer. | Open Subtitles | فريدي بندر وحدد موعداً بعد ظهر اليوم مع ريكس وشنوزر |
Se hoje em dia falarmos com alguém nos EUA sobre atividade sexual, cedo vamos perceber que não estamos a falar sobre atividade sexual. | TED | لو تكلمتَ اليوم مع شخص في أميريكا عن النشاط الجنسي, ستكتشف قريباً أنك لم تعد تتحدث فقط عن النشاط الجنسي. |