"اليوم مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia com
        
    • hoje com
        
    • esta tarde com
        
    • hoje em dia
        
    Vamos jogar hoje. Tenho que passar o dia com a minha mulher. Open Subtitles ـ سنلعب اليوم معًا ـ عليّ أن أقضي اليوم مع زوجتي
    A escassez de recursos para lidar com estes problemas vai aumentando, no mundo desenvolvido de hoje em dia, com todos os problemas fiscais que enfrentamos. TED تأمين المصادر للتعامل مع هذه المشكلات هو فقط للنمو بالتأكيد في العالم المتقدم اليوم مع كل المشاكل المالية التي تواجهنا
    - Basta uma zanga por dia com ela. Open Subtitles عراك واحد في اليوم مع فيرونيكا هو اقصى ما اتحمله. شكراً
    O que fariam os terroristas hoje com as tecnologias que temos? TED ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا؟
    Almocei hoje com um estranho que me levou ao cinema. Open Subtitles تناولت الغداء اليوم مع رجل غريب وذهبنا إلى السينما
    Não vamos conseguir trabalhar hoje, com estes adoradores-Menehune a bloquear a obra. Open Subtitles لن ننجز أي عمل اليوم مع وجود هؤلاء المجانين يسدون المكان.
    será nublado e úmido, o resto do dia, com nuvens de chuva e tempestade. Merda! Open Subtitles تجمع للسحب فى السماء لبقية اليوم مع أحتمال سقوط الأمطار
    Pai, passei o dia com pessoas maravilhosas. Open Subtitles أبي، لقد قضيت اليوم مع أشخاصاً رائعين جداً
    Em Sarajevo, passou o dia com crianças, distribuindo prendas e ajudando-as a decorar uma árvore de Natal muito especial. Open Subtitles في سرايفو قضى اليوم مع الأطفال لتوزيع الهدايا وحتى لمساعدتهم في الزينة ... لشجرة عيد الميلاد الخاصة
    Tomamos Martinis, e passamos o dia com cinqüenta pessoas. Open Subtitles نشرب المارتيني و نقضي اليوم مع 50 شخصاً
    Quem não ia querer passar o dia com pulgas da areia? Open Subtitles من لا يريد أن يقضي اليوم مع الكثبان الرملية؟
    À noite, os locais festejam o fim de cada dia com um festim da dávida do mar. Open Subtitles وفي الليل يحتفل السكان بعيد انتهاء اليوم مع محصول البحر
    Não é justo estar preso aqui por minha conta enquanto que tu estás aí a brincar tudo o dia com amigos. Open Subtitles هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء
    Já passas 16 horas por dia com o tipo, e agora descubro que, nalgumas dessas horas, estás nua e molhada. Open Subtitles لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها ساعات؟
    Boa tarde, sou o Tom Tucker, e temos uma fantástica competição culinária para vocês hoje com dois chefs fantásticos. Open Subtitles مساء الخير .. أنا توم تاكر ولدينا مسابقة طبخ مبهرة لكم اليوم مع اثنان من الطهاه المهره
    Estou muito chateada hoje, com toda essa arrumação e a mudança e eu não suporto este barulho. Open Subtitles أنا منزعجة جداً اليوم مع كل هذا التوضيب والنقل ولا أستطيع احتمال هذه الضجة
    Moscovo acordou hoje com a sensação de calor dada por milhões de litros de petróleo descobertos sob a mansão ribeirinha de Tetriak. Open Subtitles استيقظت موسكو اليوم مع احساس الدفء كملايين الجالونات من زيوت التدفئة الذى كان مدفون اسفل قصر تريتريك
    Outra previa chuva para hoje, com geada pela manha e vejam o belo tempo que temos. Open Subtitles آخر نبوءة توقعت هطول الأمطار اليوم مع فرصة للصقيع في الصباح , ومع ذلك الطقس لازال ممتع
    Mas hoje, com o telefonema dela, eu sinto-me muito melhor. Open Subtitles ولكن اليوم مع مكالمتها، أحسسب أنني أفضل حالاً
    Aonde gostavas de ir hoje com o teu pai? Open Subtitles إلى أين تودين الذهاب اليوم مع والدك ؟
    Olha, meu. Desculpa o que aconteceu hoje com o Dan. Open Subtitles مرحباً انظر، يارجل أنا آسف لما حدث اليوم مع دان
    Tenho uma reunião esta tarde com o Rex e o seu schnauzer. Open Subtitles فريدي بندر وحدد موعداً بعد ظهر اليوم مع ريكس وشنوزر
    Se hoje em dia falarmos com alguém nos EUA sobre atividade sexual, cedo vamos perceber que não estamos a falar sobre atividade sexual. TED لو تكلمتَ اليوم مع شخص في أميريكا عن النشاط الجنسي, ستكتشف قريباً أنك لم تعد تتحدث فقط عن النشاط الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus