Se conseguir lembrar-me, talvez possa fazer-te voltar para casa. | Open Subtitles | واذا تذكرته, ربما سيمكنني وقتها اعادتك الي منزلك |
Talvez sintas algo por essa rapariga agora, mas quando voltares para casa... | Open Subtitles | ربما يكون شعورك هكذا تجاه الفتاه الآن وحين تعود الي منزلك |
Pode ficar no hospital e pode ir para casa, isso foi claro. | Open Subtitles | يُسمح لك ان تكون في المستشفي وان تعود الي منزلك اعتقد اننا وضحنا هذا الامر |
O quê, não consegue esperar até voltar para casa e começar a dar a volta às raparigas por aí? | Open Subtitles | ماذا , لا يمكنك ان تنتظر الي أن تعود الي منزلك لتبدأ في التسكع مع فتيات عشوائيات ؟ |
O 'homem dos seguros' vem com a carteira cheia de dólares, e vais para casa. | Open Subtitles | سيأتي مال الكفالة. حقيبة كاملة من الدولارات. وأنت تسير الي منزلك. |
Dou-lhe a minha palavra, vamos levá-la de volta para casa em paz e segurança. | Open Subtitles | أعطيك كلمتي ، .سنرجعك الي منزلك .بسلام وأمان |
- Queixavas-te que Querias ir para casa, o teu refúgio. | Open Subtitles | - الشكوي من الذهاب الي منزلك الي الملجأ الخاص بك |
Por isso, vai para casa. E, Davis? | Open Subtitles | لذا فقط أذهب الي منزلك.و ديفيز |
E sinto que vais direitinho para casa. | Open Subtitles | وانا اشعر انك ستغرب عن وجهي الي منزلك |
Tenho que ir já para casa. | Open Subtitles | في النهايه ستصل الي منزلك قريبا |
Josh, vá para casa. | Open Subtitles | جوش , اذهب الي منزلك |
Vá para casa, pois. | Open Subtitles | - لدي بعض الـ ... -حسنا فلتعودي الي منزلك . |
Por que não vais para casa, Ray? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب الي منزلك يا, (راي)؟ |