"امرأة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma mulher na
        
    • uma mulher de
        
    • mulher no
        
    • uma mulher em
        
    • a mulher
        
    • uma mulher num
        
    • mulheres da
        
    • mulheres no
        
    • mulher da
        
    • mulher nas
        
    • mulheres do
        
    • mulher numa
        
    • de uma mulher
        
    • mulheres nesta
        
    Mas se te serve de consolo, sou uma mulher na casa dos 30 que vai entrar num avião para ir viver com a mãe. Open Subtitles لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها
    Preocupa-me que a Sra. Caruchi, uma mulher de 92, esteja desaparecida! Open Subtitles امرأة في الثانية والتسعين من العمر لا يعرف أحدٌ مكانها
    Quando se aproximou ele, ele viu uma mulher no jardim segurando uma criança nos braços dela e balbuciando como se fosse recém-nascido e fosse seu primeiro passeio! Open Subtitles و بينما هو يقترب شاهد امرأة في الحديقة تحمل رضيعاً في ذراعيها و تتمتم له كما لو كان حديث ولادة خرج لتوه لتنفس الهواء
    Depois tornei-me investidora, uma mulher em tecnologia, professora. TED بعدها أصبحت مستثمرة، امرأة في التكنولوجيا، معلمة.
    - Ela é a mulher mais promíscua de Roma! Open Subtitles وقالت إنها هي الأكثر غموضا امرأة في روما.
    Foi recentemente preso por agredir uma mulher num restaurante. Open Subtitles أُعتقلت مؤخراً بتهمة الأعتداء على امرأة في مطعم
    Tenho um desses com todas as mulheres da América. Open Subtitles فى الحقيقة عقدت هذا الإتفاق مع كل امرأة في أميركا.
    uma mulher na caravana, a prometida de Hulagu Khan. Open Subtitles هناك امرأة في الهودج إنها مخطوبة لهولاكو خان
    Não é incrível? Se pedimos a uma mulher na rua para lhe vermos o peito, levamos. Open Subtitles اليس هذا رائع، تطلب رؤية اثداء امرأة في الشارع يتم صفعك
    É quando vais a correr ter com uma mulher na rua e puxas o caicai para baixo enquanto os teus amigos filmam. Open Subtitles ذلك عندما تتجه نحو امرأة في الشارع، وتجرّدها فجأة من بلوزتها، بينما يقوم صديقك بتصوير ذلك
    Um homem de 40 quer uma mulher de 32. Open Subtitles رجل في الأربعون مع امرأة في الثانية والثلاثون
    Foi descrita como uma mulher de 30 anos, cor de pele amarela e pode ser extremamente prestável. Open Subtitles لقد وصفت بأنها امرأة في أول الثلاثينات بشرة صفراء وهي معاونة للناس
    Uma mulher, no último degrau das escadas, estava sentada. Open Subtitles امرأة في أسفل الدرج كانت مجرد جالسة هناك
    Tinha uma mulher no seu quarto. Não pode negar. Open Subtitles ، كانت لديك امرأة في غرفتك . لا تستطيع أن تنكر هذا
    Da maneira que escreve este tipo... ele nunca deve ter falado com uma mulher, em toda a sua vida. Open Subtitles هل تعرفين طريقة كتابات هذا الرجل انه لم يتكلم مع امرأة في حياته قط,
    Tenho uma mulher em casa que talvez não aprecie os lábios de outra pessoa à volta do meu macaco. Open Subtitles أنا فقط لدي امرأة في المنزل ربما لن تتفهم شفتي شخص أخر تغطي قردي
    a mulher mais famosa do mundo deverá fazer parte da nossa família? Open Subtitles هل يجب أن تكون أشهر امرأة في العالم جزء من عائلتنا؟
    Um homem conheceu uma mulher num bar que alegava ter um vírus. Open Subtitles رجل قال أنه التقى امرأة في حانة زعمت أنها تمتلك فيروس
    Nenhuma das outras mulheres da companhia falam comigo. Estou marcada por isso. Open Subtitles لن تتحدث أي امرأة في الشركة معي لقد تم نبذي بسبب هذا
    Quase todas as mulheres no sistema criminal sofreram violência e maus-tratos interpessoais. TED تقريبًا كل امرأة في نظام العدالة الجنائية تعرضت للعنف والإعتداء.
    Sai para o mundo real conheçe uma mulher da tua idade e a convida-a para sair. Open Subtitles أخرج إلى العالم الحقيقي قابل امرأة في سنك و اطلب منها الخروج
    Como sabes, escrevo, portanto, sou uma mulher nas artes. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أكتب، جدا أنني امرأة في مجال الفنون.
    Caramba! Todas as mulheres do reino são atraídas pelo rapaz. Open Subtitles اللعنة، كل امرأة في هذه البلاد منجذبة لهذا الفتى
    Disse que era minha e que estava a fazer de mulher, numa peça. Open Subtitles قلت انه لي وانني العب دور امرأة في مسرحية
    Tomemos o caso de uma mulher com 37 anos. Ela apresenta um cancro da mama recetor de estrogénio positivo, grau II. TED حسنا، امرأة في ال37 من عمرها. تم تشخيصها بالمرحلة الثانية من سرطان مستقبلات هرمون الاستروجين الإيجابية للثدي.
    Todas as mulheres nesta rua dizem-me constantemente que tenho o marido perfeito. Open Subtitles كلّ امرأة في هذا الشارع تخبرني باستمرار أن لديّ الزوج المثالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus