Toyota Sienna, a mais segura carrinha familiar da sua categoria. | Open Subtitles | تويوتا سيينا السيارة الأكثر امناً بالنسبة لنوعها. |
E se não te tivesses engasgado, o Rahm Tak agora seria um corpo a arrefecer e Defiance estaria muito mais segura. | Open Subtitles | وذا انت لم تخنقه راهم تاك سيكون قد برد الجثه الان و دافياينس ستكون اكثر امناً |
Porque sentia-me muita mais segura, antes de vocês os dois chegarem aqui. | Open Subtitles | انني اكثر امناً قبل ان تأتيا انتما هنا |
Um rapaz está na praia, entrou no barco e achou que estava a salvo. | Open Subtitles | هذا الشاب كان ملقى على الشاطىء ثم يجد نفسه على متن سفينه فظن أنه قد أصبح امناً |
Quem quer manter o Milan a salvo é muito poderoso. | Open Subtitles | هولاء الاشخاص الذين يريدون ابقاء "ميلان" امناً خطرين جداً |
Como é que ele sobreviveu quatro anos no inferno volta para casa e morre onde deveria estar a salvo? | Open Subtitles | كيف ينجو لأربعة سنوات من الجحيم هناك , فقط ليعود لوطنة ويموت حيث من المفترض ان يكون امناً ؟ |
Ofereci ao XIII uma opção segura e discreta de sair de Los Teques. | Open Subtitles | انا عرضت على "13" خياراً (امناً وسرياً للخروج من (لوس تيجوس |
A Renelco criou-a e eu decidi que ficava mais segura nas minhas mãos. | Open Subtitles | بالسلاح الذي وعدتني به ؟ رينلكو) انشئته) وانا قررت انه سوف يكون اكثر امناً في يدي |
Esta casa não é segura, está bem? | Open Subtitles | -انه البيت ليس امناً فقط |
"Derrama o meu sangue para que eu possa ser salvo | Open Subtitles | ارق دمي لاكون امناً |
O Kong poderia ter ficado a salvo onde estava, mas não conseguiu ficar longe da beleza. | Open Subtitles | كان ممكن ان يبقى (كونج) امناً... لكنه لا يمكنه البعد عن الجميله... |