"اموالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o teu dinheiro
        
    • o dinheiro
        
    • seu dinheiro
        
    • o vosso dinheiro
        
    E o facto de teres perdido o teu dinheiro, de teres sido preso, de teres largado a miúda e o carro só para me trazeres a encomenda, torna-a ainda mais valiosa. Open Subtitles كما ايضا لقد فقدت كل اموالك دخلت السجن تركت حبيبتك تركت سيارتك
    O que esperavas que eu fizesse? Que te abraçasse? Eu não quero o teu dinheiro. Open Subtitles ماذا تتوقع ان افعل ، ان اعانقك انا لا اريد اموالك
    Entretanto você... gasta todo o dinheiro no casino e nós levamos no cu! Open Subtitles في هذه الأثناء تَصْرفُ كُلّ اموالك في الكازينوهات واحنا غرقانين لطيزنا
    Quanto ao assunto do dinheiro, eu dei-to esta manhã... o dinheiro é teu, e a loja é minha. Open Subtitles وبخصوص الاموال التي اعطيتها لك هذا الصباح هذه الاموال اصبحت اموالك والمتجر اصبح متجري
    Mas se preferem investir seu dinheiro em coisas seguras... escutem o anúncio deste produto altamente recomendado. Open Subtitles ولكن, ان كنت تُفضل وضع اموالك فى شئ أكيد مضمون فاستمع لصديقنا هذا عن منتج مرغوب فيه
    Ela ama o seu dinheiro, querida. Este é o nome da coisa. Open Subtitles هي تحب اموالك.ياعزيزي. هذا صميم الموضوع.
    Tiramos-vos o dinheiro e compramos as vossas putas com o vosso dinheiro. Open Subtitles نحن نأخذ اموالك ونشتري عاهراتكم بأموالكم
    Investires o teu dinheiro, pô-lo em movimento, de modo a que a bófia não saiba dele. Open Subtitles حرّك اموالك ولن يعرف هؤلاء الأوغاد اين يجدوها
    "Vai-te lixar! Eu quero todo o teu dinheiro e as tuas putas. " Open Subtitles عليك اللعنة , انا اريد كل اموالك وكل عاهراتك
    Não. É o teu dinheiro. 100 milhões desse dinheiro são teus. Open Subtitles إنها اموالك , إنها 100 مليون دولار وهي اموالك
    Podes enfiar o teu dinheiro sujo onde ele se encaixa. Open Subtitles يمكنك الحصول على اموالك القذره حيث انها تناسبك
    Vim só esta noite ver como estavas e talvez voltar à tua vida, mas se aceitar o teu dinheiro... Open Subtitles اتيت لتمضية الليلة لارى كيف اصبحت وربما للعودة في حياتك قليلا ولكن ان اخذت اموالك
    Há caridades, causas, para o teu dinheiro. Open Subtitles بشأن اموالك هناك الاعمال الخيرية, قضايا عائلتك
    Mandei-te o dinheiro para aquele charlatão manipulador... e o advogado dele mandou-me a procuração que assinaste a dar-lhe total poder legal. Open Subtitles لقد ارسلت اموالك لذلك اللعين و محاميه ارسل لى ورقة موقعة بواسطتك و مصدق عليها من المحامى
    Talvez porque estejam longe, ou deste o dinheiro. Open Subtitles هذا اما لأنهم بعيدون جدا او لأنك منحتهم بعضا من اموالك
    Isso, chega-te à frente com o dinheiro. Open Subtitles ‎نعم، ضع اموالك ‎حيثما ساق الذرة الخاص بك
    As duas primeiras valem bem o dinheiro. Open Subtitles والان ليس عليك ان تنفق اموالك على النوعين الاولين.
    Victoria Davis, a nova dona da Clothes Over Bros, ficará feliz em reembolsar-lhe todo o seu dinheiro. Open Subtitles فيطنوريا دايفيز رئيسة كلوز اوفر بروز ستكون سعيدة جدا بأسترجاع اموالك كاملة
    Contactá-lo-emos dentro de duas semanas com o seu dinheiro. Menos 10% de taxa, claro. Open Subtitles نستصل بك خلال أسبوعان مع اموالك تنقص عشرة بالمائة أتعاب، بالطبع
    Espero que não deixe que o que eu disse ou quem sou afecte a sua decisão de investir o seu dinheiro com empresa. Open Subtitles اتمنى ان لا تدع ما اقوله او من انا على قرار إستثمار اموالك في الشركة
    Entreguem-me o vosso dinheiro e o miúdo! Open Subtitles فقط ارمي لي جميع اموالك وذلك الفأر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus