Sim, Eu também. De hoje em diante, esta será a nossa música. | Open Subtitles | نعم، انا أيضاً من الآنَ فَصَاعِدَاً، هذه سَتَكُونُ أغنيتَنا |
É, Eu também queria que falássemos com elas. | Open Subtitles | . نعم يا لينج انا أيضاً أتمنى ان نتحدث إليهم |
E tu és a otária oprimida. Eu também te odeio. | Open Subtitles | و أنتِ اللحوحة , و كثيرة الطلبات أكرهكِ انا أيضاً |
- Eu também não sei o que lhe dizer. | Open Subtitles | إننى لا أعلم ماذا سأقول له ولا انا أيضاً |
É que, para ser honesto, este casarão não me apela ao sono. Nem eu. | Open Subtitles | أنا لا املك شعور نومِ قويِ حقيقيِ في هذا المكانِ ولا انا أيضاً |
Não há problema com isso. Eu também estou. | Open Subtitles | لا بأس بان تكون متوتراً انا أيضاً |
Eu também te amo, querida, mas tenho de trabalhar até tarde. | Open Subtitles | انا أيضاً أحبك يا حبيبتي... لكن علي العمل لوقت متأخر |
- Eu também. A ti não reconhecem. | Open Subtitles | أنا من المفترض أنى ميت . انا أيضاً , هم لن يعرفوك |
Eu também vejo. Vamos até lá. Vamos caminhar ou conduzir até à solução óbvia. | Open Subtitles | انا أيضاً اراها لننطلق من هنا والمشي أو السياقة سيكون الحل |
Eu também vou andando. Até depois. | Open Subtitles | انا أيضاً يجب أن أذهب، أراكم لا حقاً يا رفاق. |
Tal como os nossos amigos, eu,também, acredito em limpeza, Leonard. | Open Subtitles | مثل أصدقائنا "انا أيضاً أهتم بالدقة "ليونارد |
Eu também devia estar de férias, Poirot. | Open Subtitles | يفترض أن تكون "عطلتي انا أيضاً يا "بوارو |
- Nunca tinha reparado. - Eu também não. | Open Subtitles | أنا لم الاحظ هذا من قبل و انا أيضاً |
Sim, Ok, Eu também. Tchau. | Open Subtitles | أجل , مفهوم , انا أيضاً , سلام |
Queria que as coisas pudessem ter sido diferentes. Eu também. | Open Subtitles | تمنين أن تكون الأشياء مختلفه انا أيضاً |
Eu também, mas parece que o Guardião está a usar o rasgão no véu para permitir que os mortos regressem ao Mundo dos Vivos. | Open Subtitles | -و انا أيضاً ظننت ذلك . ولكن من الواضح أن الحارس يستخدم الشق لإعطاء الموتى فرصة أخرى للرجوع إلى عالم الموتى. |
Que alívio. Eu também não. | Open Subtitles | هذ مُريح ، و انا أيضاً لنّ أفعل ذلك. |
Eu também não. Isto aqui é muito exposto. | Open Subtitles | نعم و انا أيضاً هذه الطريق مكشوفة |
Estou bem. Eu também. Nunca estive melhor. | Open Subtitles | و انا أيضاً ، لم اكن بأفضل حال |
Eu também saio com outras pessoas. | Open Subtitles | أعنى,انا أيضاً أخرج مع اشخاص أخرون |
Nem eu, é verdade... mas tenho que passar por aqui a caminho do aeroporto... e acredito que tudo o que eu puder fazer... para tornar suas vidas e minha travessia mais bonitas vale a pena. | Open Subtitles | وربما انا أيضاً ولكني مجبر لأتيّ هنا وانا في طريقي إلى المطار وانا اعتقد ان كل ما يمكنني فعله |
Eu também estou a ser irónico. | Open Subtitles | انكِ كنتِ مجنونة انا أيضاً ... . مجنون. |