Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي |
Estou a falar da mesma vitimologia, a mesma geografia, e de duas lembranças deixadas na cena do crime. | Open Subtitles | انا اتحدث عن نفس اختيار الضحايا نفس الموقع الجغرافى و تم ترك تذكاران فى مسرح الجريمة |
Estou a falar de viver uma vida sem repercussões. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الذين يعيشون حياة دون تداعيات. |
Eles não sabem que eu estou lá mas Eu falo com eles. | Open Subtitles | هم في الحقيقة لا يعرفون انني هنا لكن انا اتحدث لهم |
Estou falando com você. Veio abrir uma galeria de tiro? | Open Subtitles | انا اتحدث إليك هل اتيت إلى هنا لافتتاح صالة رماية؟ |
Estou a falar sobre esse anúncio, está completamente errado. | Open Subtitles | انا اتحدث عن اعلاناتكم انها لاتسير بالاتجاه الصحيح |
Estou a falar de como garantimos o espaço, a demos, a plataforma de valores, para podermos aceder a todo o vosso potencial? | TED | انا اتحدث عن كيفية تأمين الفراغ و القيم الأساسية حتى يمكننا الإستفادة من كافة إمكانياتكم |
Estou a falar da Suécia, porque têm leis parecidas com os EUA. | TED | انا اتحدث عن السويد ، لان السويد لديها قانون شبيه نسبيا بقانون الولايات المتحدة |
Estou a falar de diferenças físicas palpáveis, básicas e mensuráveis. | TED | انا اتحدث عن امور اساسية, جوهرية امور ملموسة, قابلة للقياس |
Estou a falar da minha cidade. Dele, dela. | Open Subtitles | ، انا اتحدث عن مدينتى مدينتها، مدينته، نحن ترعرعنا هناك |
Estou a falar da sua esposa, Sr. Braddock, Lin Tan Cang. | Open Subtitles | انا اتحدث عن زوجتك سيد برادوك لين تان كانج |
Idiota, Estou a falar contigo. És surdo ou quê? | Open Subtitles | ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟ |
Estou a falar de basebol. A grande diversão americana. | Open Subtitles | انا اتحدث عن البيسبول اللعبة الامريكية العظيمة |
Sawyer, Estou a falar em acertar em cheio a 820 metros. | Open Subtitles | انا اتحدث عن اصابة الهدف على بعد 900 ياردة |
Estou a falar de dois adultos a ter um pouco de sexo ocasional. | Open Subtitles | انا اتحدث فقط عن اثنين يريدون ممارست بَعْض الجنسِ العاديِ. |
Estou a falar de desfalques, experiências ilegais, testes de sangue não autorizados e doação de órgãos, pessoas desaparecidas... | Open Subtitles | انا اتحدث عن الغارات، التجارب غير القانونيه فحوص الدم غير المصرح بها وكذلك ازالة الأعضاء |
Não, não Estou a falar físicamente, Estou a falar psicológicamente. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أتكلم جسديا انا اتحدث من الناحية النفسية |
Eu falo algo de TV, e agora as notícias. | Open Subtitles | انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار لا تلمس ذلك القرص |
Eu falo, tu falas, Eu falo, tu falas. Só isso! | Open Subtitles | انا اتحدث بعدها انت تتحدث انا اتحدث بعدها انت , هذا هو الوضع |
Estou falando com você. Volte aqui. | Open Subtitles | فيفيان انا اتحدث اليك عودي الي هنا |
Tou a falar daquela merda com a caixa multibanco na noite passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن ضرب وتحطيم وسرقة الصراف الالي تلك الليلة ؟ |
Não estava a falar consigo estava a falar com a mulher aqui | Open Subtitles | لا ، انا لا اتحدث إليك ، انا اتحدث مع السيدة التي معي هنا من قام بتسجيل المحادثة ؟ |