Eles são bem-vindos ao mundo académico deles. Eu posso viver onde quiser e ir aonde me apetecer... e trabalhar onde vivo. | Open Subtitles | انا استطيع العيش اينما اريد و الذهاب اينما ارغب و ان اجد عملاً في اي مكان اعيش به. |
Eu posso ajudar. É uma mensagem de Deus. | Open Subtitles | ماذا هناك.انا استطيع المساعده انها رساله الهيه |
- Queres que eu investigue? - Eu posso pagar-te. | Open Subtitles | ــ انا استطيع ان ادفع لك ــ لا |
Eu consigo mostrar ao homem o que é ser uma mulher. | Open Subtitles | انا استطيع ان ابين للرجل ماذا يعني ان تكون امرأة |
Eu consigo identificar-me contigo. | Open Subtitles | انا استطيع ان اتعلق بك استطيع فعلاً ان اتعلق بك |
Eu Podia dormir com o Crawford ou com o Hudson. | Open Subtitles | انا استطيع ان امكث مع كروفورد أو مع هدسون |
- Posso confiar-lhes a minha vida! | Open Subtitles | انا استطيع الوثوق بهم على حياتي |
Olha para mim, Jean. Eu posso ajudar-te. | Open Subtitles | انظري الي جين, انا استطيع مساعدتك انظري الي |
Mas está tudo bem. Eu posso fazer melhor. | Open Subtitles | لكن كل شئ على ما يرام انا استطيع جعل كل هذا افضل |
Eu posso estar em casa, em, 20 minutos ou assim. | Open Subtitles | بالطبع.. نعم انا استطيع القدوم للمنزل فى حوالى 20 دقيقه ماذا هناك |
Não podes fazer isso sozinho, Eu posso ajudar. | Open Subtitles | حسناً انت لا تستطيع ان تقوم بهذه لوحدك انا استطيع ان اساعد |
Eu posso ser ela. | Open Subtitles | انا استطيع ان افعل هذا انا استطيع ان اكون هى |
Eu posso. Mas, de novo, eu não sou o nosso problema. | Open Subtitles | انا استطيع ولكن مرة اخرى لست انا مشكلتنا |
Mas para mim, o que é contagioso em todos eles é que foram infetados por uma coisa a que eu chamo o inseto "Eu posso". | TED | لكن بالنسبة لي, مالذي نقل العدوى لهم جميعاً هل نقلت العدوى لهم عن طريق شيء انا اسميه جرثومة "انا استطيع". |
Deus não vos vai ajudar! Eu posso ajudar-vos! | Open Subtitles | لن يساعدك الله انا استطيع مساعدتك |
Eu posso. Essa é a minha amiga Lizzie McGuire. | Open Subtitles | انا استطيع انها صديقتى ليزى ماجواير |
Eu consigo ouvir um rádio a tocar lá dentro, e eu juro que ouvi alguém a mover-se. | Open Subtitles | انا استطيع ان اسمع الردايو بالداخل وانا اقسم انى سمعت شخصا ما يتحرك بالخلف |
Sabse, Eu consigo cozinhar, mas não sei escolher as coisas. | Open Subtitles | كما تعلم انا استطيع الطبخ ولكنني لا اعلم كيف اختار الأشياء |
Tão picantes que a maioria das pessoas não consegue comer, mas Eu consigo. | Open Subtitles | مثل حار جداً,اغلب الناس لا يستطيعون اكله لكن انا استطيع. |
Podia passar um dia inteiro a abraçar e a beijar. | Open Subtitles | انا استطيع ان احتضن استطيع ان اقبل اليوم بطوله |
- Posso ver os dados agora. | Open Subtitles | انا... انا استطيع ان ابداء الدخول الى البيانات الان... |
Percebo onde é que Eu poderia ser a tua melhor tentativa, mas não. | Open Subtitles | انا استطيع انا ارى اين ستكون افضل طلقة , و لكن لا |
Obrigada, senhor. Mas eu Sei tomar conta de mim. | Open Subtitles | اشكرك,سيدى انا استطيع الاهتمام بنفسى |