E Estou muito grato por me dares a oportunidade. | Open Subtitles | و انا حقاً ممتنه جداً أنك أعطيتني فرصة |
Estou muito feliz por vocês. Mas, continuo a achar que deviam contratar um DJ. | Open Subtitles | انا حقاً سعيد من أجلكم يا رفاق ولكني مازلت اظن ان عليكم احضار دي جي |
Eu realmente aprecio que esteja a fazer isso por motivos maiores mas eu temo que esteja no caminho errado. | Open Subtitles | انا حقاً اقدر لشغلك لاكثر من سبب لَكنِّي أَخَافُ بِأَنَّك علي الطريق الغلط |
Eu não deveria estar a divertir-me agora, e acredita, Eu realmente gostaria de não estar aqui. | Open Subtitles | لم يكن يتعين علي ان امتع نفسي الأن وصدقني انا حقاً اتمنى انني لم اكن هنا |
Por isso Estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. | TED | انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا |
Olha, eu Estou mesmo assustada, portanto... por favor, não te aproximes de mim. | Open Subtitles | اسمع , انا حقاً خائفه الآن ,لذا ارجوك ابتعد قليلاً |
Peço desculpa por ter exagerado. | Open Subtitles | انا حقاً أسفة بالغت فى ردة فعلي |
Eu sou mesmo uma coelha estúpida. | Open Subtitles | انا حقاً عدنه حمقاء |
Eu quero ter filhos, de verdade. | Open Subtitles | تعرفين .. انا اريد ان ارزق بأطفال انا حقاً اريد ان ارزق بأطفال |
- Que aconteceu? - Estou muito chocada. | Open Subtitles | ماذا حدث أنا صدمت, انا حقاً صدمت |
Não Estou muito interessada em contar a história toda, nem nada disso. | Open Subtitles | انا حقاً لست مهتمة في شيء على مدى طويل |
Estou muito feliz por ter vindo outra vez. | Open Subtitles | انا حقاً سعيد انني اتيت مرة اخرى |
Eu não me voltaria a envolver numa situação dessas, mas Estou muito grato por tê-la conhecido porque acho que ela é... | Open Subtitles | ولم... ولم اسمح لنفسي بالتورط في ذلك الوضع, لكن ... انا حقاً ممتن لمعرفتي بها |
Se os meus pais descobrissem, sentiriam que não fazem ideia quem Eu realmente sou. | Open Subtitles | اذا والدي في اي وقت اكتشفوا, هم سوف يشعرون مثل كأنهم ليس لهم فكره من انا حقاً اكون. |
Para ser honesta consigo, Eu realmente não faço a menor ideia do que estava a pensar nesse momento. | Open Subtitles | لأكون صريحة معكم, انا حقاً لم تكن لدي ادنى فكرة بماذا كنت أفكر ذلك الوقت |
Eu realmente agradeço o convite, mas não é uma boa ideia. | Open Subtitles | انا حقاً اقدر العرض، لكنها ليست فكرة سديدة |
Não Estou mesmo à procura de nada agora, mas... | Open Subtitles | انا حقاً لا أبحث عن أي شيء الأن لكن اجل , صحيح |
Estou mesmo a tentar não ser ciumenta e quero ser compreensiva, mas contigo a sair à socapa é muito difícil. | Open Subtitles | انا حقاً احاول ان لا اغار ... واريد ان اكون متفهمة لكن ... |
- Estou mesmo a gostar disto. | Open Subtitles | حسناً, انا حقاً يعجبني هذا - انتِ تتحدثين الان؟ - |
Peço imensas desculpas. Estou atrasada. | Open Subtitles | انا أسفة, انا حقاً متأخرة |
"Eu sou mesmo uma coelha estúpida." | Open Subtitles | انا حقاً عدنه حمقاء |
Agradeço a oferta. de verdade. | Open Subtitles | انا اقدر العرض انا حقاً اقدر ذلك |
Gosto de ti, gosto mesmo. | Open Subtitles | انا معجب بك ,انا حقاً افعل واذا كان الرجل خارج الصوره , من يعلم ؟ |