"انا حقا لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Realmente não
        
    Realmente não gosto nada disto da cor das paredes. Open Subtitles انا حقا لا تروقني لون الحوائط على الاطلاق
    Realmente não sei por que vim cá tão cedo, sabes? Open Subtitles انا حقا لا اعلم لما قدمت لهنا في الصباح الباكر تفهمين
    Por isso, Realmente não sei o que ele faz. Open Subtitles لهذا , انا حقا لا اعرف ماذا يفعل
    Realmente não preciso disto na minha cabeça agora. Open Subtitles انا حقا لا اريد تلك الافكاري في راسي الان
    - Realmente não achas que ela é lésbica? Open Subtitles انا حقا لا تعتقد إنها سحاقيه ؟ او نوع ما من هذا
    Olá, Cameron. Realmente não posso falar agora. Open Subtitles اوه مرحبا كاميرون انا حقا لا استطيع التحدث الان
    A menos que poderia trabalhar de graça, Realmente não vejo como podiamos fazer isso funcionar. Open Subtitles ان كنت العمل بدون مقابل انا حقا لا ارى كيف سنجعل ذلك ينجح
    Eu Realmente não acredito em ter carros. Open Subtitles انا حقا , لا اؤؤمن باقتناء السيارات
    Realmente não importa para mim, eu poderia ser cinqüenta por todos os cuidados que porque remover o elemento idade é realmente o que eu penso, o que torna a área do Vale do Silício tão fascinante. Open Subtitles انا حقا لا يهمني أن أكون في سن الخمسين -بالنسبة للمسؤوليات التي على القيام بها في حياتي- لأن إزالة عنصر السن هو حقا
    Eu Realmente não sei. Open Subtitles انا حقا لا اتذكر
    Não, Realmente não quero. Open Subtitles لا ، انا حقا لا أريد
    Realmente não quero fazer parte dessa merda. Open Subtitles انا حقا لا اريد هذه القذاره
    Realmente não consigo viver sem ele, Marni. Open Subtitles انا حقا... لا استطيع العيش بدونه
    Eu Realmente não sei. Open Subtitles انا حقا لا اعلم
    Eu Realmente não sei, eu juro. Open Subtitles انا حقا لا اعرف
    Eu Realmente não sei. Open Subtitles انا حقا لا أعرف
    Realmente não me importa. Open Subtitles انا حقا لا اكترث...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus