"انا فعلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou muito
        
    • estou mesmo
        
    Estou muito contente que tu estejas aqui, Frito mas trouxe-te para me ajudares. Open Subtitles انا فعلا مسرور انك سعيد انك هنا , فريتو, لكني احضرتك هنا كي تساعدني.
    Desculpa por voltar de novo ao assunto, mas Estou muito curioso sobre a questão da orelha. Open Subtitles اسف لاعادة الكرة , لكن انا فعلا أريد معرفة عن هذا الشيء المتعلق بالأذن.
    - Estou muito preocupada com isto. Open Subtitles انا فعلا قلقة جدا بسبب هذا تشارلز
    Tenho a minha caneta, tenho o meu discurso, e estou mesmo muito nervoso. Open Subtitles معى قلمى, معى خطبتى و انا فعلا قلق ستكون بخير, سأفكر فيك
    estou mesmo orgulhosa de vocês três. Open Subtitles انا فعلا فخورة بكم انتم الثلاثة
    Muito bem, eu estou mesmo no limite. Open Subtitles حسنا، انا فعلا على وشك الإنهيار
    Estou muito assustado Open Subtitles انا فعلا متوجس منك
    Estou muito, muito feliz por vocês. Open Subtitles انا فعلا,فعلا سعيدة من اجلكم
    Estou muito feliz por vocês. Open Subtitles انا فعلا سعيدة من اجلكم
    Estou muito lixado com ele. Open Subtitles انا فعلا غضبان من هذا الفتى
    Estou muito feliz por ter ligado. Open Subtitles انا فعلا سعيد لاتصالك بى
    Estou muito fadigado. Open Subtitles انا فعلا عيان
    Estou muito cansada. Open Subtitles انا فعلا متعبة
    - Estou muito... Open Subtitles انا فعلا...
    estou mesmo ocupada. Open Subtitles انا اسفه انا فعلا مشغوله
    Agora, estou mesmo irritado! Open Subtitles انا فعلا غاضب جدا الان
    estou mesmo atrasado para a minha... Aula de Zumba. Open Subtitles انا فعلا متأخر لدروس الرقص
    Certo, agora estou mesmo a começar a assustar-me. Open Subtitles انا فعلا بدأت ارتعب اجل ...
    estou mesmo bem. Open Subtitles انا فعلا بخير
    estou mesmo, mesmo mesmo. Open Subtitles انا فعلا افعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus