| não sei o que se passa entre si e o meu pai, mas veja se fica longe dele. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي يجري بينكِ وبين ابي، و لكن يجب عليكِ ان تبتعدي عنه |
| O Hicks era o meu plano B, e agora não sei o que fazer. | Open Subtitles | كان هيكس خطتي البديله و والآن انا لا اعلم ما الذي عليّ فعله |
| não sei o que esperas que diga, pai. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تتوقع مني ان اقوله ، ابي |
| não sei o que vou fazer a respeito da Alison mas vou a esta estupida audição. | Open Subtitles | انظر, انا لا اعلم ما الذي سأقوم به عن اليسون ولكنني ذاهبة لتلك التجربة الغبية |
| não sei o que achas que estás a fazer. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تعتقدين انكِ تحاولين فعله حسنا؟ |
| não sei o que eles estão a fazer aqui. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي يفعلونه هنا |
| Ouve, não sei o que se passa entre ti e o Duke, ou o que ele te disse, mas, seja o que for, vamos resolvê-lo. | Open Subtitles | اصغي , انا لا اعلم ما الذي . " جري بينك انت و " دوك او ما الذي قاله لك . لكن اياً كان ما قاله لك , سوف نصلحه |
| Eu não sei o que está acontecendo | Open Subtitles | مالذي يحدث انا لا اعلم ما الذي يحدث |
| Pois, não sei o que significa isso. | Open Subtitles | نعم, انا لا اعلم ما الذي يعنيه هذا |
| não sei o que estava a pensar. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي كنت افكر به |
| - não sei o que eu estava ai a fazer. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي كنت افعله |
| não sei o que está a acontecer connosco. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي حدث لنا |
| não sei o que me deu. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي حّل بي! |