"انا لا اقول ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estou a dizer que
        
    • Não estou a dizer para
        
    Não estou a dizer que havia uma arma para a cabeça dela, mas ela não parece certo. Open Subtitles انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة.
    Não estou a dizer que aconteceu alguma coisa, mas se aconteceu, não aconteceu. Open Subtitles انا لا اقول ان شئ حدث ولكن اذا حدث شئ لم يحدث شئ
    Não estou a dizer que não foi uma situação fodida. Open Subtitles انا لا اقول ان الوضع لم يكن سيئا جدا
    Não estou a dizer que corrige a minha vida. Open Subtitles انا لا اقول ان ذلك يجعل الأمر صائباً.
    Não estou a dizer para sempre. Só até nós percebemos melhor. Open Subtitles انا لا اقول ان تفعلي هذا للأبد ، فقط حتى نتوصل لفهم أفضل للإمور
    Não estou a dizer que são da tua mota, mas encontrei este guiador lá fora. Open Subtitles انا لا اقول ان هذه من دراجتك الناريه لكنني وجدت هذا المقود في الخارج.
    Não estou a dizer que estas coisas não o afectaram, ele é cauteloso, tem dificuldades em dormir. Open Subtitles انا لا اقول ان هذه الأشياء لم تؤثره -انه شديد الحذر, ولديه مشاكل بالنوم -بالطبع
    -Eu Não estou a dizer que alguma delas é boa... -Obrigado. Ei. Open Subtitles انا لا اقول ان اي من هذا جميل - شكراً -
    Não estou a dizer que a Lux o faria, está bem... só... Open Subtitles انا , انا لا اقول ان لوكس فعلت , حسناً
    Não estou a dizer que o que a Cate fez foi pior... Open Subtitles انا لا اقول ان ما فعلته كايت كان أسوأ
    Não estou a dizer que isto é culpa dele... ou vossa. Open Subtitles انا لا اقول ان ذلك ذنبه او ذنبكما
    Isto é, Não estou a dizer que o Byron seja culpado. Open Subtitles اعني, انا لا اقول ان بايرون مذنب.
    Não estou a dizer que esse Bill Wells seja mentiroso. Open Subtitles انا لا اقول ان ( بيل ويلز ) هذا هو كاذب
    Não estou a dizer para não fazer o seu trabalho. Open Subtitles انا لا اقول ان لا تقومي بواجبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus