Não tenho a certeza se o senhor entende o que lhe estou a dizer, mas tenho a certeza que eu não percebo o que o senhor quer dizer. | Open Subtitles | انا لست متأكد من امكانك فهم ما قلته. كن,انا متأكد اننى لا افهم اى شئ مما قلته. |
O nosso apartamento era no terceiro andar, por isso Não tenho a certeza se esta parte é mesmo verdadeira, mas o tio Marshall jura que aconteceu. | Open Subtitles | كانت شقتنا في الطابق الثالث لذا انا لست متأكد ان هذا الجزء حدث حقيقة ولكن العم مارشال اقسم انه حدث |
Não sei se isso soou como ajuda ou ameaça. | Open Subtitles | انا لست متأكد هل تقصد اغرائى ام تهديدى |
Só Não sei se aceitar tanto dinheiro seja boa ideia. | Open Subtitles | انا لست متأكد من أن أخذ تلك الكميـة الكبيرة من المال فكرةٌ سديدة وحسب |
Não sei bem o que se passa, mas vou amarrar-te outra vez e, depois, vou... | Open Subtitles | حسناً , انا لست متأكد مما يحدث ولكنني سوف أقيدك مرة أخرى و ثم سوف أذهب |
Não estou certo de que o mês entre a minha esposa me deixar e o fim do mundo seja uma boa altura. | Open Subtitles | انا لست متأكد ان العلاقة بيني وبين زوجتي الغير جيدة ونهاية العالم هي اوقات جيدة,اليس ذلك؟ |
Não tenho tanta certeza se este casamento é uma boa ideia. | Open Subtitles | انا لست متأكد ان هذاالزفاف فكرة جيدة. |
Não tenho a certeza, se tem o direito de sentir-te ofendido. | Open Subtitles | انا لست متأكد ان يكون هارى لديه الشعور بالتأذي |
Mas Não tenho a certeza do que ia acontecer depois disso... | Open Subtitles | انا لست متأكد من اين تمر الاشياء , لذا ... |
Não tenho a certeza do que sinto sobre uma ex-I.R.A. | Open Subtitles | انا لست متأكد بشعوري بخصوص صديقه قديمة لجاسوس |
Não tenho a certeza do que pensar do teu novo aliado. | Open Subtitles | انا لست متأكد ما الذي اعتقده فى تحالفك الجديد |
Não tenho a certeza que sejam tão criativos, mas o vosso plano requer o meu afastamento total da vida pública e o cancelamento de uma celebração do interesse público nos 4400 que está a ser planeada há meses. | Open Subtitles | انا لست متأكد أنه أنت تلك المبدعه ولكن خطتكم تجعلني اختفي عن انظار الناس و الغاء الأحتفال عن الـ 4400 والذي أخذ مني شهوراً من التخطيط |
Não tenho a certeza de podemos construir a felicidade sobre a infelicidade de alguém. | Open Subtitles | انا لست متأكد ان الشخص يمكن ان يبني السعادة على تعاسة شخص اخر . |
E Não sei se consigo lidar com isso! Não sei mesmo! | Open Subtitles | و انا لست متأكد انني استطيع التعامل مع ذلك , لست متأكد على الإطلاق |
Se te obrigou a fazer isto, mesmo nós tendo passado um bom bocado, então Não sei se será um irmão que valha a pena salvar. | Open Subtitles | إذاً ما الذي جعلكِ تفعلين هذا حتى لو كان لدينا وقتاً طيباً ثم انا لست متأكد أن شقيقكِ يستحق قيمة الادخار |
Baseado no que os seus agentes me disseram, Não sei se posso ajudar. | Open Subtitles | لكن مما اخبرنى به العملاء انا لست متأكد من كونى سأساعد |
Não sei bem se uma ateia compreende esse tipo de sacrifício. | Open Subtitles | انا لست متأكد ان غير المؤمن سيتفهم هذا النوع من التضحيه |
- Não sei bem, senhor. Há vários dias. | Open Subtitles | انا لست متأكد سيدى.عدة ايام |
Não sei bem onde ele está. | Open Subtitles | انا لست متأكد من انه انتهى |
Não estou certo disso. | Open Subtitles | انا لست متأكد اننى الشخص المناسب لهذا |
Não estou certo em relação ao Clube de Bradford. | Open Subtitles | انا لست متأكد من موضوع برادفورد ابى |
Agora Não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | -الآن انا لست متأكد |