Sim, Tenho a certeza. - Agora, posso ficar com o dinheiro? | Open Subtitles | نعم ، انا متأكده الان هل بأمكانك اعطائى ذلك المال |
Tenho a certeza de que alguns de vocês estarão a pensar que isto é tudo culpa minha e que sou a má da fita. | Open Subtitles | انا متأكده ان بعضاً منكم يفكر بأن كل هاذا بسببي وانني الشخص السئ هنا ، لكن هذا غير صحيح هو الشخص السئ |
Tenho a certeza que já ouviram falar da dieta alfabética. | Open Subtitles | الان , بالطبع انا متأكده انكم سمعتم عن الرجيم الابجدى |
Tenho certeza que já teve experiências similares. | Open Subtitles | انا متأكده بانك لديك بعض الخبره فى اعمال مماثله |
Se lhe pudesse deixar isto, De certeza que ela percebe. | Open Subtitles | اذا تركت هذه لها.. انا متأكده انها ستحصل عليه.. |
decerto vão encontrar alguém de quem irão gostar ainda mais. | Open Subtitles | انا متأكده انكم ستجدون شخصاً ما تحبونه بنفس القدر |
Estou certa que praticar ilusões só com uma mão requer muita abilidade. | Open Subtitles | انا متأكده انه يتطلب موهبة عظيمة للقيام بالخدع بيد واحدة سليمة |
Tenho a certeza que irá corresponder, senhor, quando começar a interrogá-lo. | Open Subtitles | انا متأكده انه فعل يا سيدي وقريباً سابدأ تحقيقاتي |
Mas este é o meu 1º encontro com a Drª Albright. Dr. Solomon, Tenho a certeza que ela irá entender. | Open Subtitles | و لكن هذا اول معاد لى مع د البريت _ د سوليمون, انا متأكده انها ستتفهم الموضوع _ |
Um deles era o Hatch, no outro, Tenho a certeza que era o Mike... | Open Subtitles | احدهما هاتش والثاني انا متأكده انه مايك يقولون ماذا؟ ؟ |
Oh, querida, Tenho a certeza que todos os rapazes querem convidar-te para o baile. | Open Subtitles | يا عزيزتي, انا متأكده انا جميع الشبان يريدون مرافقتكِ الى الحفله الراقصه. |
Bem, Tenho a certeza que é por estares nervosa. É um grande dia, certo? | Open Subtitles | حسناً انا متأكده انك متوتره انه يوم مهم ، اليس كذلك |
Tenho a certeza que ele não vai demorar. Ainda há Coca-cola de dieta? | Open Subtitles | انا متأكده انه سيأتى ألا يوجد كاكولا دايت |
Tenho a certeza que ele encontrará o caminho de regresso para si, no fim. | Open Subtitles | انا متأكده انه سيعثر على طريقه اليك فى النهاية |
Bem, Tenho a certeza que Walter terá uma conversa com Cynthia Martin, e tudo ficará resolvido. | Open Subtitles | حسنا, انا متأكده من ان والتر سيتحدث مع سينثيا مارتن |
Oh, não. Eu Tenho a certeza de que ainda estão aqui. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا انا متأكده تماماً انهم مازالوا هنا |
Tenho certeza que vai, mas isso não quer dizer que você está bem | Open Subtitles | انا متأكده بأنه سينجح , لكن لايجب ان يجعلك هذا بخير |
E Tenho certeza que tiveste cada uma delas nesta caravana. | Open Subtitles | نعم , و انا متأكده انك احضرتهم جميعا الى هذه المقطوره |
Tenho certeza que o Seeker está mais do que grato por todo serviço que já tenha prestado. | Open Subtitles | أوه، انا متأكده ان الباحث ممتن كثيراً .للخدمه التي اديتها من اجله بالفعل |
De certeza que a minha presença exigiu grande adaptação. | Open Subtitles | انا متأكده ان وجودى هنا نتج عنه الكثير من التعديلات |
De certeza que após um duche e um cappuccino, lembrar-te-ás de algo. | Open Subtitles | انا متأكده بعد اخذ حمام وكأس كابتشينو سوف تأتين بشيء من دون اخذ وقت |
- Continue, Miss Dandridge. - Não pretendo fazer uma cena. decerto que o Sr. Cohill é um óptimo oficial. | Open Subtitles | ، انا لا اريد ان اصنع ضجه انا متأكده انه ضابط ملتزم |
Estou certa que em Bayonne, vocês usavam o que tinham, e eu admito isso, mas aqui temos diferentes padrões aqui. | Open Subtitles | انا متأكده انكم في باييون استخدمتم ما لديكم وانا اهنئك على هذا , لكن هنا لدينا مبادئ مختلفه |