"انا متأكده" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza
        
    • Tenho certeza
        
    • De certeza
        
    • decerto
        
    • Estou certa
        
    • certeza que
        
    Sim, Tenho a certeza. - Agora, posso ficar com o dinheiro? Open Subtitles نعم ، انا متأكده الان هل بأمكانك اعطائى ذلك المال
    Tenho a certeza de que alguns de vocês estarão a pensar que isto é tudo culpa minha e que sou a má da fita. Open Subtitles انا متأكده ان بعضاً منكم يفكر بأن كل هاذا بسببي وانني الشخص السئ هنا ، لكن هذا غير صحيح هو الشخص السئ
    Tenho a certeza que já ouviram falar da dieta alfabética. Open Subtitles الان , بالطبع انا متأكده انكم سمعتم عن الرجيم الابجدى
    Tenho certeza que já teve experiências similares. Open Subtitles انا متأكده بانك لديك بعض الخبره فى اعمال مماثله
    Se lhe pudesse deixar isto, De certeza que ela percebe. Open Subtitles اذا تركت هذه لها.. انا متأكده انها ستحصل عليه..
    decerto vão encontrar alguém de quem irão gostar ainda mais. Open Subtitles انا متأكده انكم ستجدون شخصاً ما تحبونه بنفس القدر
    Estou certa que praticar ilusões só com uma mão requer muita abilidade. Open Subtitles انا متأكده انه يتطلب موهبة عظيمة للقيام بالخدع بيد واحدة سليمة
    Tenho a certeza que irá corresponder, senhor, quando começar a interrogá-lo. Open Subtitles انا متأكده انه فعل يا سيدي وقريباً سابدأ تحقيقاتي
    Mas este é o meu 1º encontro com a Drª Albright. Dr. Solomon, Tenho a certeza que ela irá entender. Open Subtitles و لكن هذا اول معاد لى مع د البريت _ د سوليمون, انا متأكده انها ستتفهم الموضوع _
    Um deles era o Hatch, no outro, Tenho a certeza que era o Mike... Open Subtitles احدهما هاتش والثاني انا متأكده انه مايك يقولون ماذا؟ ؟
    Oh, querida, Tenho a certeza que todos os rapazes querem convidar-te para o baile. Open Subtitles يا عزيزتي, انا متأكده انا جميع الشبان يريدون مرافقتكِ الى الحفله الراقصه.
    Bem, Tenho a certeza que é por estares nervosa. É um grande dia, certo? Open Subtitles حسناً انا متأكده انك متوتره انه يوم مهم ، اليس كذلك
    Tenho a certeza que ele não vai demorar. Ainda há Coca-cola de dieta? Open Subtitles انا متأكده انه سيأتى ألا يوجد كاكولا دايت
    Tenho a certeza que ele encontrará o caminho de regresso para si, no fim. Open Subtitles انا متأكده انه سيعثر على طريقه اليك فى النهاية
    Bem, Tenho a certeza que Walter terá uma conversa com Cynthia Martin, e tudo ficará resolvido. Open Subtitles حسنا, انا متأكده من ان والتر سيتحدث مع سينثيا مارتن
    Oh, não. Eu Tenho a certeza de que ainda estão aqui. Open Subtitles لا ، لا ، لا انا متأكده تماماً انهم مازالوا هنا
    Tenho certeza que vai, mas isso não quer dizer que você está bem Open Subtitles انا متأكده بأنه سينجح , لكن لايجب ان يجعلك هذا بخير
    E Tenho certeza que tiveste cada uma delas nesta caravana. Open Subtitles نعم , و انا متأكده انك احضرتهم جميعا الى هذه المقطوره
    Tenho certeza que o Seeker está mais do que grato por todo serviço que já tenha prestado. Open Subtitles أوه، انا متأكده ان الباحث ممتن كثيراً .للخدمه التي اديتها من اجله بالفعل
    De certeza que a minha presença exigiu grande adaptação. Open Subtitles انا متأكده ان وجودى هنا نتج عنه الكثير من التعديلات
    De certeza que após um duche e um cappuccino, lembrar-te-ás de algo. Open Subtitles انا متأكده بعد اخذ حمام وكأس كابتشينو سوف تأتين بشيء من دون اخذ وقت
    - Continue, Miss Dandridge. - Não pretendo fazer uma cena. decerto que o Sr. Cohill é um óptimo oficial. Open Subtitles ، انا لا اريد ان اصنع ضجه انا متأكده انه ضابط ملتزم
    Estou certa que em Bayonne, vocês usavam o que tinham, e eu admito isso, mas aqui temos diferentes padrões aqui. Open Subtitles انا متأكده انكم في باييون استخدمتم ما لديكم وانا اهنئك على هذا , لكن هنا لدينا مبادئ مختلفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus